Allocution de Son Excellence Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد جاكوب زوما، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de Son Excellence Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة صاحب الفخامة جاكوب زوما، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب فخامة السيد ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de M. Nelson Rorihlahla Mandela, Président de la République sud-africaine | UN | خطــاب السيد نيلسـون روريهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب افريقيا |
Assistance aux victimes de l'apartheid dans la République sud-africaine | UN | تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا |
Nous nous félicitons des efforts de l'ONU et de la République sud-africaine pour aider les parties. | UN | ونرحب بتعهد الأمم المتحدة وجمهورية جنوب أفريقيا بمساعدة الأطراف. |
Ce même jour, le grand militant noir africain et symbole de la liberté qu'est Nelson Mandela est devenu Président de la République sud-africaine. | UN | في هذا اليوم يتم تنصيب المناضل الافريقي اﻷسود نلسون مانديلا رئيسا لجنوب افريقيا رمزا للحرية وشاهدا تاريخيا على قدرة الشعوب على تحقيق النصر حينما تصمم عليه ومنطقا لا عوج فيه. |
Allocution de M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب السيد ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب السيد جاكوب زوما، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
1/CP.17 Expression de gratitude au Gouvernement de la République sud-africaine, à la province de KwaZulu-Natal et aux habitants de Durban | UN | 1/م أ-17 الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا ولمقاطعة كوازولو - ناتال ولسكان مدينة ديربان |
Le rapport a ensuite été transmis à la Présidence pour y être signé par Son excellence le Président de la République sud-africaine. | UN | ثم أحيل التقرير إلى الرئاسة ليوقع عليه فخامة رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
Nous jugeons encourageants les progrès évidents obtenus en matière de transfert de pouvoir à la majorité noire de la République sud-africaine. | UN | إننا نرحب بالتقدم الواضح الذي أحرز في نقل السلطة إلى اﻷغلبية السوداء في جمهورية جنوب افريقيا. |
Madagascar félicite à ce propos le Président de la République sud-africaine et le Président de l'ANC qui ont obtenu le prix Nobel de la paix. | UN | إن مدغشقر تهنئ في هذا الصدد رئيس جمهورية جنوب افريقيا ورئيس المؤتمر الوطني الافريقي اللذين حصلا على جائزة نوبل للسلام. |
Assistance aux victimes de l'apartheid dans la République sud-africaine | UN | تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا |
Il convient de féliciter toutes les parties, en particulier le Facilitateur du dialogue et la République sud-africaine, des efforts inlassables qu'elles ont déployés. | UN | ونحيي كل هذه الجهود التي لم تعرف الكلل، والتي بذلها بصفة خاصة كل من ميسّر الحوار وجمهورية جنوب أفريقيا. |
Accompagné d'une délégation de haut rang, le Président de la République soudanaise, le général Bachir, s'est rendu en Afrique du Sud pour y célébrer l'entrée en fonctions du militant africain Nelson Mandela, premier Président africain de la République sud-africaine. | UN | وتوجه السيد رئيس الجمهورية الفريق البشير وفي معيته وفد عالي المستوى لمشاركة شعبها مراسم احتفال تنصيب المناضل الافريقي مانديلا كأول رئيس افريقي لجنوب افريقيا. |