"réseau des centres d" - Translation from French to Arabic

    • شبكة مراكز
        
    • الشبكات بين مراكز
        
    • ذلك مراكز ودوائر
        
    Des sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    La deuxième partie porte sur le rôle et les activités du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN ويبحث الجزء الثاني دور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطتها.
    L'une des principales difficultés rencontrées par le réseau des centres d'information des Nations Unies est la modernisation de son matériel informatique. UN ومن التحديات التي تواجهها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تحديث معداتها للتشغيل الآلي للمكاتب وتجهيز البيانات.
    Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 63 UN الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    a. Deux stages consacrés au développement de l'infrastructure des transports et de la facilitation des transports; un stage consacré à l'organisation en réseau des centres d'excellence dans le secteur infrastructurel; un stage consacré à la planification et au développement du tourisme; UN أ - الحلقات الدراسية/حلقات العمل على النحو التالي: حلقتان بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية للنقل وتيسيره؛ وحلقة بشأن إقامة الشبكات بين مراكز الامتياز في مجال الهياكل اﻷساسية، وحلقة عن تخطيط السياحة وتنميتها؛
    c. Coordination interinstitutions dans le cadre de campagnes de communication prioritaires, grâce notamment aux réunions et aux équipes spéciales du Groupe de la communication des Nations Unies et du Département, y compris coordination avec le réseau des centres d'information des Nations Unies, de façon que les programmes d'information thématiques soient menés à bien; UN ج - التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بحملات الاتصال المحددة ذات الأولوية، وذلك عن طريق جملة أمور من بينها اجتماعات فريق الأمم المتحدة للاتصال وفرق العمل التابعة له وداخل الإدارة، بما في ذلك مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، لضمان تنفيذ البرامج الإعلامية المواضيعية؛
    Des sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 60 UN الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 64 UN الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le réseau des centres d'information des Nations Unies participe également à la diffusion du bulletin. UN وسوف تساعد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضاً في جهود توزيع هذه النشرة.
    Les sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    Le réseau des centres d'information des Nations Unies a lancé une gamme d'activités de vulgarisation. UN واضطلعت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطائفة من أنشطة التوعية.
    La deuxième partie porte sur le rôle et les activités du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN ويبحث الجزء الثاني دور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطتها.
    Le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. UN وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي.
    Pour cela, nous devons rendre plus efficace le réseau des centres d'information des Nations Unies, pour le profit de tout le système des Nations Unies. UN ولتحقيق ذلك، علينا أن نجعل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام أكثر فعالية لصالح منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Décision 8. Je propose de rationaliser le réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux, en commençant par la création d'un centre régional d'information pour l'Europe occidentale. UN الإجراء 8: أقترح ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في شكل محاور إقليمية، بدءا بإقامة محور لإقليم أوروبا الغربية.
    La restructuration du Département de l'information va se poursuivre, et notamment la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux. UN وسوف تستمر إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    Le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. UN وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي.
    Le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. UN وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي.
    a. Deux stages consacrés au développement de l'infrastructure des transports et de la facilitation des transports; un stage consacré à l'organisation en réseau des centres d'excellence dans le secteur infrastructurel; un stage consacré à la planification et au développement du tourisme; UN أ - الحلقات الدراسية/حلقات العمل على النحو التالي: حلقتان بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية للنقل وتيسيره؛ وحلقة بشأن إقامة الشبكات بين مراكز الامتياز في مجال الهياكل اﻷساسية، وحلقة عن تخطيط السياحة وتنميتها؛
    c. Coordination interinstitutions dans le cadre de campagnes de communication prioritaires, grâce notamment aux réunions et aux équipes spéciales du Groupe de la communication des Nations Unies et du Département, y compris coordination avec le réseau des centres d'information des Nations Unies, de façon que les programmes d'information thématiques soient menés à bien; UN ج - التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بحملات الاتصال المحددة ذات الأولوية، وذلك عن طريق جملة أمور من بينها اجتماعات فريق الأمم المتحدة للاتصال وأفرقة العمل التابعة له وداخل الإدارة، بما في ذلك مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، لضمان تنفيذ البرامج الإعلامية المواضيعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more