"réserve est incompatible" - Translation from French to Arabic

    • التحفظ يتنافى
        
    Le Gouvernement belge considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et que, par conséquent, elle n'est pas autorisée en vertu de l'article 51, paragraphe, 2 de la Convention. UN وتعتقد حكومة بلجيكا أن هذا التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها وأنه بالتالي غير جائز، طبقاً للفقرة 2 من المادة 51 من الاتفاقية.
    Le Gouvernement belge considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et que, par conséquent, elle n'est pas autorisée en vertu de l'article 51, paragraphe 2, de la Convention. UN وتعتقد حكومة بلجيكا أن هذا التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها وأنه بالتالي غير جائز، طبقا للفقرة 2 من المادة 51 من الاتفاقية.
    Le Gouvernement belge considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et que, par conséquent, elle n'est pas autorisée en vertu de l'article 51, paragraphe, 2 de la Convention. UN وتعتقد حكومة بلجيكا أن هذا التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها وأنه بالتالي غير جائز، طبقاً للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية.
    Le Gouvernement belge considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et que, par conséquent, elle n'est pas autorisée en vertu de l'article 51, paragraphe 2, de la Convention. UN وتعتقد حكومة بلجيكا أن هذا التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها وأنه بالتالي غير جائز، طبقا للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية.
    Le Gouvernement belge considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et que, par conséquent, elle n'est pas autorisée en vertu de l'article 51, paragraphe, 2 de la Convention. UN وتعتقد حكومة بلجيكا أن هذا التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها وأنه بالتالي غير جائز، طبقاً للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية.
    Le Gouvernement belge considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et que, par conséquent, elle n'est pas autorisée en vertu de l'article 51, paragraphe 2, de la Convention. UN وتعتقد حكومة بلجيكا أن هذا التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها وأنه بالتالي غير جائز، طبقا للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية.
    Il serait extrêmement imprudent de partir du principe que si une réserve est incompatible avec l'objet et le but du traité, l'État n'y serait pas partie; il s'agit essentiellement de savoir quel est le seuil de la preuve UN وسيكون من التعجل الشديد افتراض أنه إذا كان التحفظ يتنافى مع موضوع المعاهدة وغرضها، فإن الدولة لن تصبح طرفا فيها؛ ومن ثم، يكون السؤال في الواقع عن ماهية عتبة الإثبات.
    Il estime, par conséquent, que ladite réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention et, par suite, inadmissible et sans effet au regard du droit international. UN وترى بالتالي أن ذلك التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها، ومن ثم، فإنه تحفظ غير مقبول ولا أثر له من زاوية القانون الدولي.
    De l'avis du Gouvernement canadien, cette réserve est incompatible avec le but et l'objet de la Convention (par. 2 de l'article 28). UN ترى حكومة كندا أن هذا التحفظ يتنافى مع أهداف ومقاصد الاتفاقية )الفقرة ٢ من المادة ٢٨(.
    De l'avis du Gouvernement canadien, cette réserve est incompatible avec le but et l'objet de la Convention (art. 28, deuxième paragraphe). UN ترى حكومة كندا أن هذا التحفظ يتنافى مع أهداف ومقاصد الاتفاقية )الفقرة ٢ من المادة ٢٨(.
    De l'avis du Gouvernement canadien, cette réserve est incompatible avec le but et l'objet de la Convention (par. 2 de l'art. 28). UN ترى حكومة كندا أن هذا التحفظ يتنافى مع أهداف ومقاصد الاتفاقية (الفقرة 2 من المادة 28).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more