En conséquence, le Directeur exécutif a approuvé une augmentation de la réserve financière en 1997, la portant à 10 millions de dollars; | UN | وبناء على ذلك وافق المدير التنفيذي على زيادة الاحتياطي المالي في سنة ١٩٩٧ إلى ١٠ ملايين من الدولارات. |
Plusieurs représentants ont noté avec préoccupation que si ce prêt était accordé, la réserve financière ne disposerait plus de ressources adéquates. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن القلق بأنه في حال منح قرض كهذا، فإن الاحتياطي المالي سيظل بدون موارد غير كافية. |
D'après les états financiers, le solde de la réserve financière, n'est que de 10 millions de dollars, soit 50 % du montant autorisé par le Conseil d'administration. | UN | ولم يتجاوز رصيد الاحتياطي المالي الوارد في البيانات المالية ما مقداره 10 ملايين دولار أي ما نسبته 50 في المائة من المبلغ الذي أذن به مجلس الإدارة. |
Le solde de la réserve financière qui figure dans les états financiers n'atteint que 10 millions de dollars, soit la moitié du montant autorisé par le Conseil d'administration. | UN | ورصيد الاحتياطي المالي الموجود في البيانات المالية لا يتجاوز 10 ملايين دولار، أو 50 في المائة من حجم الاحتياطي المالي الذي أذن به مجلس الإدارة. |
réserve financière en fin d'exercice | UN | الاحتياطيات المالية في بداية فترة السنتين |
Le rôle et la fonction d'une réserve financière pouvaient être différents pour des organismes de financement opérant sur la base du principe du financement partiel. | UN | إن مهمة ودور الاحتياطي المالي قد يختلفان بالنسبة للمنظمات التمويلية التي تعمل على أساس مبدأ التمويل الجزئي. |
Les fonds dépassant les montants prévus au budget seront transférés à la réserve financière afin de la porter au niveau requis. | UN | وستنقل أي أموال تزيد عن الغاية المحددة في الميزانية إلى الاحتياطي المالي لزيادته إلى المستوى المطلوب. |
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars. | UN | وبناء عليه، يُقترح زيادة الاحتياطي المالي بمبلغ 5 ملايين دولار. |
G. Prêt consenti sur la réserve financière du Fonds pour l'environnement | UN | زاي - قرض من الاحتياطي المالي لصندوق البيئة |
Prêt consenti sur la réserve financière du Fonds pour l'environnement | UN | قرض من الاحتياطي المالي لصندوق البيئة |
9. Autorise le Directeur exécutif à augmenter progressivement la réserve financière de façon qu'elle atteigne 20 millions de dollars d'ici à 1999; | UN | ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية أن تزيد تدريجيا مستوى الاحتياطي المالي ليصل الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩؛ |
La Directrice par intérim a également joué un rôle décisif dans la mobilisation d'une réserve financière d'un million de dollars pour le Fonds d'affectation spéciale de l'Institut. | UN | كما كان لمشاركة المديرة بالنيابة دور جوهري في ضمان توفر الاحتياطي المالي البالغ مليون دولار الذي يحتاج إليه الصندوق الاستئماني للمعهد. |
Virements à la réserve financière | UN | التحويل إلى الاحتياطي المالي |
A la fin de l'exercice biennal 2006-2007, le PNUE a augmenté la réserve financière qui est passée de 10 millions à 15 millions de dollars. | UN | في نهاية فترة السنتين 2006 - 2007، زاد اليونيب الاحتياطي المالي من 10 ملايين دولار أمريكي إلى 15 مليون دولار أمريكي. |
3. Autorise le Directeur exécutif à accroître la réserve financière d'un montant de 5 millions de dollars conformément aux décisions précédentes du Conseil d'administration; | UN | 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛ |
3. Autorise le Directeur exécutif à accroître la réserve financière d'un montant de 5 millions de dollars conformément aux décisions précédentes du Conseil d'administration; | UN | 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛ |
3. Autorise le Directeur exécutif à accroître la réserve financière d'un montant de 5 millions de dollars conformément aux décisions précédentes du Conseil d'administration; | UN | 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛ |
Il a également décrit une proposition soumise à l'approbation du Conseil d'administration visant à prélever 8 millions de dollars de la réserve financière afin d'assurer le financement initial de l'extension des installations de l'ONU à Nairobi. | UN | وشرح أيضاً اقتراحاً يلتمس موافقة مجلس الإدارة على سلفة قدرها 8 ملايين دولار من الاحتياطي المالي لتوفير سيولة نقدية أولية لتمويل توسيع مرافق الأمم المتحدة في نيروبي. |
Le représentant de l'ONUN a fait observer que la proposition d'emprunt sur la réserve financière ne constituait qu'une des différentes solutions possibles pour trouver des fonds en vue de financer les nouveaux travaux de construction. | UN | ولاحظ ممثل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أن المقترح بشأن الاقتراض من الاحتياطي المالي ليس إلا واحداً من بين عدد من البدائل لجمع الأموال من أجل الإنشاءات الجديدة. |
réserve financière en début d'exercice | UN | الاحتياطيات المالية في بداية فترة السنتين |
réserve financière en fin d'exercice | UN | الاحتياطيات المالية في نهاية فترة السنتين |
ONU-Habitat va élaborer des directives sur la marche à suivre pour constituer une réserve financière. | UN | سيضع موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية لإنشاء احتياطي مالي. |
Prêt consenti sur la réserve financière du Fonds pour l'environnement | UN | قرض من الإحتياطي المالي لصندوق البيئة |