"réserves en cas" - Translation from French to Arabic

    • التحفظات في حالة
        
    Enfin, de son côté, la Convention de 1978 laisse entiers certains problèmes pouvant surgir en matière de réserves en cas de succession d'Etats. UN وأخيرا، فإن اتفاقية عام ٨٧٩١ لم تتطرق إلى حل مشاكل معينة يمكن أن تنشأ بشأن التحفظات في حالة خلافة الدول.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la valeur des réserves en cas de succession d'Etats. UN تقرير المقرر الخاص عن مركز التحفظات في حالة خلافة الدول.
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité substantielle des réserves en cas de création d'un organe de contrôle de l'application d'un traité UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    5.2 Objections aux réserves en cas de succession d'États UN 5-2 الاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité substantielle des réserves en cas de création d'un organe de contrôle de l'application d'un traité UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    5.2 Objections aux réserves en cas de succession d'États UN 5-2 الاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول
    Le sort des acceptations des réserves et des objections aux réserves en cas de succession d'États UN ثانيا - مصير قبول التحفظات والاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول
    Le sort des acceptations des réserves et des objections aux réserves en cas de succession d'États UN ثانيا - مصير قبول التحفظات والاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité des réserves en cas de création d'un organe UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité substantielle des réserves en cas de création d'un organe de contrôle de l'application d'un traité UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    5.2 Objections aux réserves en cas de succession d'États UN 5-2 الاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité substantielle des réserves en cas de création UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة
    5.2 Objections aux réserves en cas de succession d'États 617 UN 5-2 الاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول 806
    5.3 Acceptation des réserves en cas de succession d'États 626 UN 5-3 قبول التحفظات في حالة خلافة الدول 818
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité substantielle des réserves en cas de création d'un organe de contrôle de l'application d'un traité UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    5.2 Objections aux réserves en cas de succession d'États UN 5-2 الاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول
    Objections aux réserves en cas de succession d'États (5.2); UN :: الاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول (5-2)؛
    D'autres sont unilatérales (réserves en cas de silence du traité, suspension des dispositions du traité). UN وبعضها الآخر انفرادي (التحفظات في حالة سكوت المعاهدة، وتعليق أحكام من المعاهدة).
    132. L'article 20 de la Convention du 23 août 1978 est loin d'aborder et, a fortiori, de résoudre l'ensemble des problèmes pouvant surgir en matière de réserves en cas de succession d'Etats. UN ٢٣١- لا تتطرق المادة ٠٢ من الاتفاقية المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ٨٧٩١ عموما للمشاكل المحتملة الحدوث بشأن التحفظات في حالة خلافة الدول، ومن باب أولى لا تجد حلولا لهذه المشاكل.
    3.2.4 Instances compétentes pour apprécier la validité des réserves en cas de création d'un organe de contrôle de l'application d'un traité UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more