"réserves et le solde du" - Translation from French to Arabic

    • الاحتياطيات وأرصدة
        
    Les réserves et le solde du fonds affichaient un solde négatif de 27,88 millions de dollars pour l'exercice considéré. UN وأظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 27.88 مليون دولار عن فترة السنتين قيد الاستعراض.
    Prélèvements sur les réserves et le solde du fonds UN التحويل من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans les totaux indiqués pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN `1 ' تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans les totaux indiqués pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN `1 ' تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    Les réserves et le solde du fonds ont augmenté de 19,29 %, passant de 299 540 000 dollars à 357 310 000 dollars. UN وارتفع مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كذلك من 299.54 مليون دولار إلى 357.31 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 19.29 في المائة.
    i) Les réserves opérationnelles sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " المبينة في البيانات المالية؛
    En application de ces dernières, l’état I indique les recettes et les dépenses et l’évolution des réserves et du solde du Fonds, pour toutes les opérations de maintien de la paix; l’état II indique l’actif, le passif, les réserves et le solde du fonds, pour toutes les opérations; et l’état III indique les flux de trésorerie pour toutes les opérations de maintien de la paix; UN ووفقا لتلك المعايير فإن البيان اﻷول يعكس اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعمليات حفظ السلام؛ ويعكس البيان الثاني اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لجميع عمليات حفظ السلام، ويعكس البيان الثالث تدفق النقدية لجميع عمليات حفظ السلام؛
    Ainsi, les réserves et le solde du fonds de cette mission, d'un montant de 7 615 617 dollars au 1er juillet 2010, ont été transférés de la colonne < < Total, opérations en cours > > à la colonne < < Total, opérations achevées > > . UN ووفقاً لذلك، جرى تحويل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق البالغة قيمتها 617 615 7 دولاراً، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2010، من عمود " مجموع العمليات الجارية " إلى عمود " مجموع العمليات المنتهية "
    Les réserves et le solde du fonds ont augmenté de 19,29 %, passant de 299 540 000 dollars à 357 310 000 dollars. UN وازداد كذلك مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بنسبة 19.29 في المائة، وذلك من 299.54 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005 إلى 357.31 مليون دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    Prélèvements sur les réserves et le solde du fondsc UN التمويل من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق(ج)
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    Virements depuis les réserves et le solde du fondsd UN أموال منقولة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق(د)
    Prélèvements sur les réserves et le solde du fondsc UN التمويل من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق(ج)
    Virements depuis les réserves et le solde du fondsc UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق(ج)
    d Montant comprenant les réserves et le solde du fonds au 1er janvier 2012, augmentés des recettes perçues et diminués des dépenses engagées durant l'année 2012. UN (د) يتألف من الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2012، زائداً الإيرادات الواردة في عام 2012، ناقصاً النفقات المتكبدة خلال السنة.
    Les réserves et le solde du Fonds s'établissaient à 484 000 dollars à la fin décembre 2013, contre 791 000 dollars à la fin de l'exercice biennal précédent. UN ٥ - وانخفضت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2013 من 000 791 دولار في نهاية فترة السنتين السابقة إلى 000 484 دولار.
    Les réserves et le solde du Fonds s'établissaient à 12 117 000 dollars au 31 décembre 2013, contre 10 356 000 dollars au 31 décembre 2011, soit une hausse de 17 % résultant de l'excédent des recettes sur les dépenses et de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs. UN ٨ - وزادت الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بنسبة 17 في المائة، أي من 000 356 10 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 000 117 12 دولاار، وذلك نتيجة لزيادة الإيرادات عن النفقات وإلغاء التزامات الفترة السابقة.
    Ainsi, les réserves et le solde du fonds de cette mission, d'un montant de 151 527 858 dollars au 1er juillet 2011, ont été transférés de la colonne < < Total, opérations en cours > > à la colonne < < Total, opérations achevées > > . UN وتبعا لذلك، جرى تحويل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق البالغة قيمتها 858 527 151 دولاراً، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2011، من عمود " مجموع العمليات الجارية " إلى عمود " مجموع العمليات المنتهية " .
    Ainsi, les réserves et le solde du fonds de cette mission, d'un montant de 65 363 605 dollars au 1er juillet 2012, ont été transférés de la colonne < < Total, opérations en cours > > à la colonne < < Total, opérations achevées > > . UN وبناء على ذلك، فإن الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بها والبالغة 605 363 65 دولارات في 1 تموز/يوليه 2012 نقلت من عمود " مجموع العمليات الجارية " إلى عمود " مجموع العمليات المنتهية " .
    e Montant comprenant les réserves et le solde du fonds au 1er janvier 2013, augmentés des recettes perçues et diminués des dépenses engagées durant l'année 2013, après ajustement au titre de la réduction des dépenses en 2012. UN (هـ) يتألف من الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2013، زائداً الإيرادات الواردة في عام 2013، ناقصاً النفقات المتكبدة خلال السنة زائدا التسوية الناجمة عن خفض نفقات عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more