"résiduelles des tribunaux" - Translation from French to Arabic

    • الأعمال المتبقية من المحكمتين
        
    • الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • المتبقية للمحكمة
        
    • الأعمال المتبقية لدى المحكمتين
        
    • الأعمال المتبقية لهاتين المحكمتين
        
    Pendant l'année considérée, des contributions ont été mises en recouvrement pour la première fois au titre du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وقد حُددت للمرة الأولى عام 2012 الأنصبة المقررة للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الدوليتين.
    Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux (2012) UN الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين (2012)
    Il a entendu des exposés du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux, le juge Theodor Meron, et du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, le juge Vagn Joensen. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدّمهما القاضي ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين، والقاضي فاغن يونسن، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux : hypothèses budgétaires pour l'exercice biennal UN افتراضات ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    Point 129 de l'ordre du jour : Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN البند 129 من جدول الأعمال: الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Rapport du Secrétaire général sur le premier rapport sur l'exécution du budget du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux et sur les prévisions révisées pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda et le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN تقرير الأمين العام عن التقرير الأول المتعلق بأداء الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Toutes les sections du Tribunal ont collaboré afin d'assurer la transition sans heurt des fonctions au Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وقامت جميع أقسام المحكمة بالتنسيق فيما بينها لكفالة سلاسة انتقال المهام إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لدى المحكمتين الجنائيتين.
    Aspects administratifs et budgétaires du dépôt des archives du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et sur le siège du ou des mécanisme(s) appelés à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux UN تقرير عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لخيارات المواقع المحتملة لوضع محفوظات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومقر آلية (آليتي) تصريف الأعمال المتبقية لهاتين المحكمتين
    La diminution annoncée est due principalement au regroupement des frais de voyage des membres du Tribunal et de ceux du mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux et au partage de ces frais entre les deux organes. UN 9 - يُعزى أساسا النقصان إلى الجمع بين مصاريف سفر أعضاء المحكمة والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الدولية وتقاسم التكاليف بين الهيئتين.
    A/67/596 Point 144 - - Financement du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux - - Premier rapport sur l'exécution du budget du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux pour l'exercice 2012-2013 - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 12 pages UN A/67/596 البند 144 من جدول الأعمال - تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين - تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لفترة السنتين 2012-2013 - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة
    À la date de l'arrêté des comptes fixée au 30 avril 2014 cette année, 54 États Membres avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions aux deux tribunaux et au Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux, soit 13 de plus qu'au 30 avril 2013. UN وبحلول 30 نيسان /أبريل 2014 الذي يمثل نهاية فترة تقرير العام الجاري، كانت 54 دولة من الدول الأعضاء قد سددت كامل أنصبتها المقررة في المحكمتين والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين، أى بزيادة 13 دولة عن العدد في التاريخ نفسه من العام الماضي.
    c) Premier rapport sur l'exécution du budget du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux pour l'exercice 2012-2013 (A/67/596). UN (ج) تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لفترة السنتين 2012-2013 (A/67/596).
    Le 5 décembre, le Conseil a tenu un débat pour examiner les rapports du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR), du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux (S/2013/460 et S/2013/663; S/2013/463 et S/2013/678; et S/2013/679, respectivement). UN في 5 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة نظر خلالها في تقارير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2013/460 و S/2013/663)، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/2013/463 و S/2013/678)، والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين (S/2013/679).
    Élection des juges du Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Élection des juges du Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    L'Assemblée générale procède à l'élection de 25 juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    L'Assemblée générale procède à l'élection de 25 juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Rapport du Secrétaire général concernant le deuxième rapport sur l'exécution du budget du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN تقرير الأمين العام عن التقرير الثاني المتعلق بأداء الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    sur les tribunaux internationaux Le Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux a été établi en 2000 pour étudier les questions concernant les tribunaux créés ou appuyés par l'Organisation des Nations Unies, en particulier les stratégies de fin de mandat et les questions résiduelles des tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. UN أُنشئ الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين على أساس غير رسمي في عام 2000 للنظر في المسائل المتصلة بمحاكم الأمم المتحدة والمحاكم المدعومة من الأمم المتحدة، ولا سيما استراتيجيات الإنجاز والمسائل المتبقية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Au cours de la période considérée, le Conseil s'est réuni pour discuter, entre autres, du maintien en fonction du personnel, du renforcement des capacités, des activités liées à l'héritage et de la contribution du Tribunal à la création du Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux et à la transition sans heurts vers celui-ci. UN وقد اجتمع المجلس خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير لمناقشة جملة أمور منها الاحتفاظ بالموظفين، وبناء القدرة، والأنشطة المتعلقة بتراث المحكمة، ومساهمة المحكمة في إنشاء آلية المحكمة لتصريف الأعمال المتبقية لدى المحكمتين الجنائيتين، ولغرض الانتقال السلس.
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les aspects administratifs et budgétaires du dépôt des archives du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et sur le siège du ou des mécanismes appelés à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية للخيارات فيما يتعلق بالمواقع التي يمكن فيها وضع محفوظات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وبمقر آلية (آليتي) إنجاز الأعمال المتبقية لهاتين المحكمتين()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more