"résolution au nom des auteurs" - Translation from French to Arabic

    • القرار بالنيابة عن مقدميه
        
    • القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة
        
    • القرار نيابة عن مقدميه
        
    • القرار باسم مقدمي المشروع
        
    • القرار باسم مقدمي مشروع
        
    • القرار بالنيابة عن الدول مقدمة المشروع
        
    • القرار باسم الدول المقدمة
        
    • القرار باسم المشتركين في تقديمه
        
    • القرار بالنيابة عن المقدمين
        
    Le représentant du Yémen présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN وعرض ممثل اليمن مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de l'Italie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN تولى ممثل إيطاليا عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom des auteurs mentionnés dans le document. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Tu-nisie. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن تونس.
    Le représentant de la Pologne présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, et corrige oralement le texte. UN عرض ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وصوَّب النص شفويا.
    Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie et du Portugal. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال.
    Mme Pérez Álvarez (Cuba), présentant le projet de résolution au nom des auteurs, dit qu'en raison de la crise alimentaire et financière, un nombre beaucoup plus important de personnes souffrent désormais de la faim. UN 27 - السيدة بيريز الفاريز (كوبا): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن الدول مقدمة المشروع وقالت إن أعداداً أكبر بكثير من الناس تقاسي، بسبب أزمة الغذاء والأزمة المالية، من الجوع أكثر مما كانت عليه الحال من قبل.
    Le représentant du Mexique présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN تولى ممثل المكسيك عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Soudan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل السودان مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de l'Allemagne présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الـــوثيقة.
    Le représentant des Fidji présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل فيجي مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    Le représentant du Guatemala présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Danemark présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Albanie, et corrige le texte. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم ألبانيا، وصوّب النص.
    Le représentant de l'Allemagne présente le projet de résolution au nom des auteurs. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l’Al-gérie. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الجزائر.
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Bénin. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن بنن.
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Malaisie. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن ماليزيا.
    Le représentant des États-Unis présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في هذه الوثيقة.
    Le représentant de Canada présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Andorre. UN قدم ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، إضافة إلى أندورا.
    Mme Pérez Álvarez (Cuba), présentant le projet de résolution au nom des auteurs, dit qu'il s'agit d'assurer que tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme représentent vraiment la diversité des héritages historiques, culturels, religieux, politiques et juridiques dans le monde. UN 33 - السيدة بيريز الفاريز (كوبا): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن الدول مقدمة المشروع وقالت إن الهدف منه هو ضمان أن تمثّل جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تمثيلاً حقيقياً لتنوُّع التراث الثقافي والديني والسياسي والقضائي لجميع البلدان في العالم.
    Le représentant de la Suisse présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN قدم ممثل سويسرا مشروع القرار باسم الدول المقدمة للقرار والواردة أسماؤها في الوثيقة.
    Le représentant de la Fédération de Russie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de la Géorgie, de la Lettonie et du Tadjikistan. UN عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه الوارد ذكرهم في الوثيقة، مضافا إليهم جورجيا، ولاتفيا، وطاجيكستان.
    Le représentant des États-Unis présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés, ainsi que de la Bul-garie et de l'Ouzbékistan. UN عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين المدرجين في القائمة فضلا عن أوزبكستان وبلغاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more