"résolution au titre des points" - Translation from French to Arabic

    • القرارات في إطار البنود
        
    • القرار المقدم في إطار بندي
        
    • القرارات المتعلقة بالبنود
        
    • القرار المقدم في إطار البندين
        
    • القرارات المقدمة في إطار البنود
        
    • القرارات في إطار البندين
        
    • القرارات في إطار بنود
        
    • القرارات المقدمة في إطار البندين
        
    • القرارات ذات الصلة ببنود
        
    Nous allons donc nous prononcer sur les projets de résolution au titre des points 94, 95, 97, 110 et 118. UN وبالتالي سنشرع في البت في مشاريع القرارات في إطار البنود 94 و 95 و 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال.
    Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de résolution au titre des points 97, 98 et 99 est fixée au jour même à 18 heures. UN ذكِّرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود 97 و 98 و 99 من جدول الأعمال هو في الساعة 00/18 من اليوم نفسه.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre des points 28 et 40 f) de l'ordre du jour (Afghanistan) (organisées par la Mission permanente de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار بندي جدول الأعمال 28 و 40 (و) (أفغانستان) (تنظمها البعثة الدائمة لألمانيا)
    2. Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (Points 55, 56, 57, 58 et 59) UN 2 - البت في مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 55 و 56 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre des points 21 (d) et 37 de l'ordre du jour (Afghanistan) (organisées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البندين 21 (د) و 37 من جدول الأعمال (أفغانستان) (ينظمها وفد ألمانيا)
    Décisions sur tous les projets de résolution au titre des points 65 à 81 de l'ordre du jour UN اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 من جدول الأعمال
    La Présidente annonce qu'en raison de difficultés techniques, la Commission se prononcera en premier lieu sur les projets de résolution au titre des points 59 and 60. UN أعلن الرئيس أنه نظرا لوجود صعوبات تقنية، ستبت اللجنة أولا في مشاريع القرارات في إطار البندين 59 و 60 من جدول الأعمال.
    [Note : Il est rappelé aux coordonateurs de tous les projets de résolution que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour dont l'examen a été complété, est fixée au mardi 3 novembre 2009, au plus tard. UN [ملاحظة: يسترعى انتباه منسقي جميع مشاريع القرارات إلى أن أقصى موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود جدول الأعمال التي تم النظر فيها هو يوم الثلاثاء 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le Président annonce qu'en raison de difficultés techniques, la Commission se prononcera en premier lieu sur les projets de résolution au titre des points 59 and 60. UN أعلن الرئيس أن اللجنة ستبت أولا في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 59 و 60 نظرا لوجود صعوبات تقنية.
    Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la Palestine [points 50 et 51] UN البت في مشاريع القرارات ذات الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بفلسطين [البندان 51 و 52]
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. UN وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 18 heures. UN وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 16 heures. UN وذكَّـر الرئيس الوفود بأن المهلة النهائية لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هي الساعة 00/16 من يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre des points 28 et 40 f) de l'ordre du jour (Afghanistan) (organisées par la Mission permanente de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار بندي جدول الأعمال 28 و 40 (و) (أفغانستان) (تنظمها البعثة الدائمة لألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre des points 28 et 40 f) de l'ordre du jour (Afghanistan) (organisées par la Mission permanente de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار بندي جدول الأعمال 28 و 40 (و) (أفغانستان) (تنظمها البعثة الدائمة لألمانيا)
    Groupe des 77 (projets de résolution au titre des points 85 b), 85 c), 85 d), 85 e), 85 f), 85 g) et 86 de l'ordre du jour) UN مجموعة الـ 77 (مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود 85 (ب) و 85 (د) و 85 (هـ) و 85 (و) و 85 (ز) و 86)
    M. Al-Mamhoud (Qatar), au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente les projets de résolution au titre des points 87 a), b) et c) de l'ordre du jour et demande davantage de temps pour les négociations. UN 1 - السيد آل محمود (قطر): قدم، باسم مجموعة الـ 77 والصين، مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود الفرعية 87 (أ) و (ب) و (ج) من جدول الأعمال، وطلب مزيدا من الوقت للتفاوض بشأنها.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre des points 21 d) et 37 de l'ordre du jour (Afghanistan) (organisées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البندين 21 (د) و 37 (أفغانستان) من جدول الأعمال (ينظمها وفد ألمانيا)
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution au titre des points 21 d) et 37 de l'ordre du jour (Afghanistan), organisées par la délégation de l'Allemagne, auront lieu le lundi 25 novembre 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البندين 21 (د) و 37 من جدول الأعمال (أفغانستان)، ينظمها وفد ألمانيا، وذلك يوم الاثنين، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    Décisions sur tous les projets de résolution au titre des points 65 à 81 de l'ordre du jour UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 من جدول الأعمال
    Le Président annonce également que la Commission entendra la présentation des projets de résolution au titre des points 61, 62 et 63 de l'ordre du jour et terminera ensuite le débat général sur les points 106 et 107 de l'ordre du jour. UN وأعلن الرئيس أيضا أن اللجنة ستستمع إلى عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود 61 و 62 و 63 من جدول الأعمال ثم تختتم بعد ذلك المناقشة العامة بشأن البندين 106 و 107 من جدول الأعمال.
    À la suite d'une proposition du Président, la Commission décide de fixer la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points 31 et 32 de l'ordre du jour, au jeudi 2 novembre à 16 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن يكون يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/16، هو آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 31 و 32 من جدول الأعمال.
    La Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de résolution au titre des points 43 et 105 de l'ordre du jour au jeudi 17 octobre à 18 heures. UN وافقت اللجنة على تمديد أجل تقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 43 و105، إلى يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    [Note : Il est rappelé aux coordonateurs de tous les projets de résolution que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour dont l'examen a été complété, est fixée au mardi 3 novembre 2009, au plus tard. UN [ملاحظة: يسترعى انتباه منسقي جميع مشاريع القرارات إلى أن أقصى موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود جدول الأعمال التي تم النظر فيها هو يوم الثلاثاء 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Mme Abdelhady-Nasser (Observatrice pour la Palestine) remercie toutes les délégations qui se sont exprimées en faveur des projets de résolution au titre des points 52 et 53 de l'ordre du jour. UN 49 - السيدة عبد الهادي - ناصر (المراقبة عن فلسطين): أعربت عن شكرها لجميع الوفود التي صوتت لصالح مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 52 و 53 من جدول الأعمال.
    Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la Palestine (points 51 et 52), et sur un projet de décision (point 122) UN البت في مشاريع القرارات ذات الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بفلسطين (البندان 51 و 52)، ومشروع المقرر (البند 122)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more