"résolution et des amendements" - Translation from French to Arabic

    • القرار والتعديلات
        
    La Commission a décidé de reporter à sa session suivante l'examen du projet de résolution et des amendements proposés. UN وقد قررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار والتعديلات المتعلقة به إلى دورتها القادمة.
    171. Les représentants de l'Australie et de la Malaisie ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ١٧١- وأدلى كل من ممثل استراليا وممثل ماليزيا ببيان بشأن مشروع القرار والتعديلات المقترحة عليه.
    566. Les représentants de la Chine, de Cuba et du Nigéria ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ٥٦٦- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ونيجيريا ببيان حول مشروع القرار والتعديلات المقترحة.
    578. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de résolution et des amendements proposés. UN 578- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديلات المقترحة.
    228. M. Alfonso Martínez, M. Joinet et Mme Palley ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution et des amendements. UN ٨٢٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار والتعديلات كل من السيدة بالي والسيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه.
    675. Des déclarations ont été faites par les représentants du Brésil, de la Bulgarie, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Kenya et du Pérou à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ٦٧٥- وأدلى ممثلو البرازيل، وبلغاريا، وبيرو، والجماهيرية العربية الليبية، وكينيا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديلات المقترحة.
    864. Les représentants de la Chine, de la Fédération de Russie, de la Malaisie, du Nigéria et de la République arabe syrienne, et l'observateur de l'Irlande ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ٨٦٤- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية والصين وماليزيا ونيجيريا والمراقب عن ايرلندا، ببيانات بشأن مشروع القرار والتعديلات المقترحة.
    138. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Fan Guoxiang, M. Kartashkin et M. Weissbrodt ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution et des amendements proposés. UN ٨٣١- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار والتعديلات المقترحة السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بنغوا والسيد فان غوشيانغ والسيد فايسبروت والسيد كارتاشكين.
    L'Indonésie a voté en faveur du projet de résolution et des amendements qui s'y rapportent dans l'idée que le dialogue, le consensus et l'appui de tous, qui servent à élargir l'appropriation des normes et mécanismes des droits de l'homme, sont le meilleur moyen de promouvoir et de protéger les droits de l'homme. UN وأضاف أن إندونيسيا صوتت لصالح مشروع القرار والتعديلات التي أُدخلت عليه، إيماناً منها بأن الحوار وتوافق الآراء والدعم العالمي، الذي يسهم في توسيع نطاق ملكية قواعد حقوق الإنسان والمعايير والآليات، هم أفضل الوسائل لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    À la même séance, les représentants du Chili, du Costa Rica, de Cuba et du Pérou ont fait des Observations générales au sujet du projet de résolution et des amendements. UN 122- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي بيرو، وشيلي، وكوبا، وكوستاريكا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار والتعديلات.
    À la 54e séance, le 17 avril 2003, les représentants de Cuba, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Mexique et du Viet Nam ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution et des amendements s'y rapportant. UN 151- في الجلسة 54 المعقودة في 17 نيسان/أبريل 2003، أدلى كل من ممثلي الجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام، وكوبا، والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديلات المقترح إدخالها عليه.
    À la même séance, la Présidente a proposé de reporter à la soixantième session de la Commission l'examen du projet de résolution et des amendements proposés (E/CN.4/2003/L.106 à 110). UN 582- وفي الجلسة نفسها، قدمت الرئيسة اقتراحاً بإرجاء النظر في مشروع القرار والتعديلات المقترح إدخالها عليه ((E/CN.4/2003/L.106-110 إلى الدورة الستين للجنة.
    Les représentants du Bangladesh, du Canada, du Chili, de la Chine, de Cuba, des États-Unis d'Amérique, du Pakistan, de la Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Swaziland ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution et des amendements proposés. UN 304- وأدلى ممثلو باكستان، وبنغلاديش، ورومانيا، وسوازيلند، وشيلي، والصين، وكندا، وكوبا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديلات المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more