"résolution et un projet" - Translation from French to Arabic

    • قرارات ومشروع
        
    • قرار ومشروع
        
    • القرارات ومشروع
        
    Au titre de ce point, la Quatrième Commission a adopté huit projets de résolution et un projet de décision. UN وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة الرابعة ثمانية مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et un projet de décision. UN لقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    Dans ce contexte, la Quatrième Commission a adopté quatre projets de résolution et un projet de décision. UN وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة الرابعة أربعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر.
    Au total, elle a adopté 50 projets de résolution et deux projets de décision, dont 29 projets de résolution et un projet de décision adoptés sans être mis aux voix. UN واعتمدت اللجنة ما مجموعه 50 مشروع قرار ومشروعي مقررين، منها 29 مشروع قرار ومشروع مقرر واحد تم اعتمادها دون تصويت.
    Sur les 58 textes adoptés, 21 projets de résolution et un projet de décision portaient sur ces questions. UN ومن إجمالي 58 مشروع نص اعتمد هذا العام، كان 21 مشروع قرار ومشروع مقرر واحد مكرسا لهذه المواضيع.
    2. Décisions sur les projets de résolution et un projet de décision au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 56, 57, 58, 59 et 60) UN 2 - البت في مشاريع القرارات ومشروع مقرر متعلق ببنود من جدول الأعمال بشأن إنهاء الاستعمار (البنود 56 و 57 و 58 و 59 و 60)
    Organisation des travaux Le Président annonce une suspension de séance pour des consultations sur des projets de résolution et un projet de décision concernant la décolonisation. UN 1 - الرئيس: قال إن الجلسة ستعلق من أجل مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات ومشروع مقرر عن موضوع إنهاء الاستعمار.
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et un projet de décision au titre de ce point. UN واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد في إطار هذا البند.
    La Quatrième Commission a adopté sept projets de résolution et un projet de décision au titre de ce point de l'ordre du jour. UN اعتمدت اللجنة الرابعة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحداًً في إطار هذا البند.
    Dans le cadre de ses travaux ordinaires, la Commission a recommandé au Conseil économique et social d'adopter trois projets de résolution et un projet de décision. UN وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et un projet de décision au titre de ce point. UN واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر بشأن هذا البند.
    Durant la session, nous avons présenté pour examen à la Commission sept projets de résolution et un projet de décision. UN وقدمنا، خلال الجلسة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر لتنظر اللجنة فيها.
    À sa trente-huitième session, la Commission de la condition de la femme a recommandé au Conseil économique et social d'adopter trois projets de résolution et un projet de décision. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، أوصت لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    Au cours de la période considérée, mon gouvernement a présenté six projets de résolution et un projet de décision, lesquels ont tous été adoptés sans être mis aux voix et, d'une manière générale, ont été parrainés par de nombreux coauteurs. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير تقدمت حكومتي بستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد اعتُمدت جميعها بدون تصويت، وعادة ما كان عدد المشاركين في تقديمها كبيرا.
    M. Simanjuntak (Indonésie) (parle en anglais) : Au titre de ce groupe de questions, je prends la parole à nouveau au nom du Mouvement des pays non alignés pour présenter trois projets de résolution et un projet de décision. UN السيد سيمانجونتاك (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): في إطار هذه المجموعة، آخذ الكلمة مرة أخرى باسم حركة عدم الانحياز لعرض ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    Aux paragraphes 16 et 17 du rapport contenu dans le document A/57/649/Add.2, présenté au titre du point 112 de l'ordre du jour, intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 > > , la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter trois projets de résolution et un projet de décision. UN وفي الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/57/649/Add.2 - الذي قدم في إطار البند 112 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 " - توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    Parmi les projets de proposition adoptés, 24 projets de résolution et un projet de décision ont été adoptés par la Commission sans vote, ce qui a représenté à peu près 50 % du nombre total de propositions adoptées. UN ومن مشاريع المقترحات المعتمدة اعتمدت اللجنة دون تصويت ٢٤ مشروع قرار ومشروع مقرر واحدا أي ما يشكل نحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد المقترحات التي اعتمدت.
    Sur les 49 projets de résolution et les trois projets de décision adoptés, 23 projets de résolution et un projet de décision, soit pratiquement 46 % de l'ensemble des projets de texte présentés, ont été adopté sans vote. UN ومن بين الـ 49 مشروع قرار والثلاثة مشاريع مقررات المعتمدة، اعتمد 23 مشروع قرار ومشروع مقرر واحد، أو 46 في المائة من جميع نصوص المشاريع تقريبا، بدون تصويت.
    M. Ruddyard (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter, au nom du Mouvement des pays non alignés, plusieurs projets de résolution et un projet de décision pour examen par la Commission. UN السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أعرض، باسم حركة عدم الانحياز، عددا من مشاريع القرارات ومشروع مقرر على اللجنة للنظر.
    2. Décisions sur les projets de résolution et un projet de décision au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 55, 56, 57, 58 et 59 de l'ordre du jour) UN 2 - البت في مشاريع القرارات ومشروع مقرر متصلة بالبنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار في جدول الأعمال (البنود 55 و 56 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more