Le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 14 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit qu'il a été informé que ce projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 16- الرئيس: قال أنه أُحيط علماً بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président annonce que ce projet de résolution ne comporte pas d'incidences budgétaires. | UN | 6 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président précise que ce projet de résolution ne comporte pas d'incidences financières. | UN | 67 -الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 36 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution ne comporte pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit qu'il a été informé que l'amendement au projet de résolution ne comporte pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه أُبلغ أن التعديل على مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.2/65/L. 57, qu'il présente en qualité de Vice-Président de la Commission après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.37. le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.57، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37. وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution/C.2/65/L.63, que présente Mme Wurtz (Hongrie), Vice-Présidente de la Commission, après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.36. Le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.63، الذي قدمته السيدة فورتز (هنغاريا)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.36 وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que ce projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 29- الرئيس: قال أن مشروع القرار لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |