"résolution qui figurent dans" - Translation from French to Arabic

    • القرارات الواردة في
        
    • القرارات المدرجة في
        
    • القرارات التي ترد في
        
    • القرارين الواردين في
        
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 7, la Commission se prononcera sur d'autres projets de résolution qui figurent dans les documents officieux 3 et 4, et nous passerons d'un groupe à l'autre. UN بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة.
    Cet après-midi, nous continuerons les travaux de la Commission relatifs à la décision sur tous les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document officieux No. 3. UN عصر اليوم، سنواصل عمل اللجنة المتعلق باتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 في الوثيقة غير الرسمية 30.
    Les corrections que souhaiteraient apporter des délégations aux rapports de la Première Commission, notamment celles concernant les auteurs des projets de résolution qui figurent dans les rapports de la Commission, doivent être présentées au secrétariat de la Commission afin qu'il puisse les publier. UN وينبغي أن تقدم الوفود التصويبات التي تود إدخالها على تقارير اللجنة الأولى، بما في ذلك التصويبات المرتبطة بمقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، إلى أمانة اللجنة الأولى حتى تتمكن من نشرها.
    Une fois que nous nous serons prononcés sur les projets de résolution qui figurent dans tous les groupes couverts par ce document officieux, la Commission se prononcera sur les projets de résolution qui figurent dans le document officieux 3, qui a été distribué à la fin de la séance d'hier. UN وحالما انتهينا من البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعات كافة التي تغطيها الورقة غير الرسمية، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 3، التي وزعت في نهاية جلسة الأمس.
    La Commission va se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document de travail officieux no 1 en commençant par le groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN وستبت اللجنة في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة عملنا غير الرسمية، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Ce matin, la Commission continuera de se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux No 5, qui a été distribué à la Commission au cours de la séance précédente. UN وستواصل اللجنة صباح اليوم البت في مشاريع القرارات التي ترد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 5، التي وزعت على اللجنة أثناء الجلسة الماضية.
    En ma qualité de Président, je remercie tous les membres et leur recommande les deux projets de résolution qui figurent dans le rapport. UN وبصفتي رئيس اللجنة التحضيرية، أشكر جميع اﻷعضاء وأوصيهم باعتماد مشروعي القرارين الواردين في التقرير.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 2, < < Autres armes de destruction massive > > . UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الثانية، وهي، " أسلحة دمار شامل أخرى " .
    La Commission va d'abord se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux no 1, qui a été distribué vendredi dernier, en commençant par ceux présentés au titre du groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN تبت اللجنة أولا في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم " 1 " ، التي جرى تعميمها يوم الجمعة الماضي، بدءا بالمجموعة " 1 " ، " الأسلحة النووية " .
    Avant que nous ne nous prononcions sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > , je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général autres que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن نشرع في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 " إجراءات بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Le Président (parle en anglais) : Aujourd'hui, la Commission va se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux révisé nº 3, qui contient 14 projets de résolution relevant de six groupes. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت اللجنة اليوم في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية المنقحة 3، التي تتضمن 14 مشروع قرار في ست مجموعات.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : La prochaine séance de la Commission continuera d'examiner les projets de résolution qui figurent dans le document de travail informel No 2, qui a récemment été distribué aux membres de la Commission. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): ستواصل الجلسة القادمة للجنة النظر في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل 2، التي تم تعميمها مؤخرا على أعضاء اللجنة.
    Comme j'en ai informé les membres de la Commission à notre dernière séance, la Commission va se prononcer ce matin sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux No 1 au titre du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , à commencer par le projet de résolution A/C.1/57/L.4/Rev.1, intitulé < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > . UN وكما أبلغت اللجنة في آخر جلسة، سنشرع هذا الصباح في البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1 وهي المجموعة 1 " الأسلحة النووية " وسنبدأ بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.4/Rev.1 والمعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    M. Hapsoro (Indonésie) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation est particulièrement heureuse que les projets de résolution qui figurent dans le document A/52/626/ Add.1, sur les «Questions de politique macroéconomique», que nous venons d'adopter, représentent un pas de plus fait par l'Assemblée générale dans la mise en oeuvre des accords conclus. UN السيد هابسورو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفد بلدي مسرور جدا ﻷن مشاريع القرارات الواردة في الوثيقة A/52/626/Add.1، بعنوان " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي، والتي اعتمدناها لتونا، تمثل خطوة أخرى من جانب الجمعية العامة لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous allons continuer à nous prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document officieux 2, et nous allons commencer avec le groupe 1, les < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نواصل البت في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant passer à l'étude des projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document officieux no 4 du groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تنظر اللجنة الآن في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : La Commission va continuer de se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux no 4, qui a été distribué, en commençant par le groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تواصل اللجنة البت في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4، التي عممت في وقت سابق، وتبدأ بالمجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Le Président : Cet après-midi, la Commission examinera les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document de travail officieux no 4, en commençant par le groupe 2, < < Autres armes de destruction massive > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تتناول اللجنة، بعد ظهر هذا اليوم، مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية رقم 4، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 2، " أسلحة الدمار الشامل الأخرى " .
    La Commission va se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux révisé no 1, qui a été distribué lors de la séance précédente, en commençant par le groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN وتبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات التي ترد في ورقة العمل غير الرسمية المنقحة 1، التي عممت في الجلسة السابقة، بدءا بالمجموعة 1 " الأسلحة النووية " .
    M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël votera contre les projets de résolution qui figurent dans les documents A/58/L. 27 et A/58/L.28. UN السيد شاشام (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): ستصوت إسرائيل ضد مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.27 و A/58/L.28.
    Pour terminer, je voudrais exprimer le sincère espoir de ma délégation que la 21e séance plénière de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale sur les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé adoptera les projets de résolution, qui figurent dans les documents A/ES-10/L.13 et A/ES-10/L.14. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن أمل وفدي المخلص في أن تعتمد الجلسة العامة الحادية والعشرون للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة بشأن الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/ES-10/L.13 و A/ES-10/L.14.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more