"résolution sans le mettre aux voix" - Translation from French to Arabic

    • القرار بدون تصويت
        
    • القرار دون تصويت
        
    • القرار الأول بدون تصويت
        
    • القرار دون طرحه للتصويت
        
    • القرار هذا بدون تصويت
        
    • القرار المذكور دون تصويت
        
    • القرار هذا بدون إجراء تصويت
        
    • القرار هذا دون تصويت
        
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت, هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    Ma délégation espère, par conséquent, que la Commission décidera comme par le passé d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN ولذلك فإن وفد بلدي يأمل في أن توافق اللجنة، كما فعلت من قبل ، على اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    La délégation autrichienne espère que la Troisième Commission, fidèle à l'esprit de Vienne, adoptera le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن تعتمد اللجنة الثالثة، طبقا لروح فيينا، مشروع القرار بدون تصويت.
    La Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمـــدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    La Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    Le représentant de l'Égypte recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    Il recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    Le représentant de la République démocratique du Congo recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN ولقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بدون تصويت.
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت.
    La Deuxième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت.
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت.
    La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت.
    À la même séance, le Comité spécial a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار دون تصويت.
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الأول بدون تصويت.
    Il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    La Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN 6 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار المذكور دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار هذا بدون إجراء تصويت.
    La Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار هذا دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more