"résolution soumis au titre du point" - Translation from French to Arabic

    • القرارات المقدمة في إطار البند
        
    • القرار المقدم في إطار البند
        
    • القرار المتعلق بالبند
        
    • القرارات المقدمة تحت البند
        
    • المقترحات المقدمة في إطار البند
        
    • الواردة في إطار البند
        
    • الاقتراحات المقدمة في إطار البند
        
    L'Assemblée est également informée que les décisions sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 de l'ordre du jour seront prises à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأُبلغت الجمعية العامة أيضا أنه سيتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال في تاريخ لاحق يعلن عنه.
    Cependant, Israël a été obligé de voter contre les projets de résolution soumis au titre du point 52 de l'ordre du jour en raison de leur caractère nettement politique et du fait qu'ils ne rendent pas compte des liens de coopération étroits que son pays entretient avec l'Office. UN غير أن إسرائيل اضطرت للتصويت ضد مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 52 من جدول الأعمال بالنظر إلى أن تلك المشاريع مدفوعة بكل وضوح بدوافع سياسية ولا تعكس تعاون بلدها الوثيق مع الوكالة.
    À cet égard, je rappelle aux membres que, comme annoncé aujourd'hui dans le Journal, les prochaines consultations officieuses présidées par l'Ambassadeur Sucharipa, de l'Autriche, sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 de l'ordre du jour auront lieu le jeudi 30 novembre 1995, à 15 h 30, dans la salle de conférence 6. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر اﻷعضاء، كما أعلن في عدد اليومية الصادر اليوم، بأن الجلسة القادمة للمشاورات غير الرسمية التي يجريها السفير سوتشاريبا من النمسا بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال ستعقد يوم الثلاثاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٥، في غرفة الاجتماع ٦.
    Le projet de résolution soumis au titre du point 78 de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution soumis au titre du point 155 de l’ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي(
    Le représentant de l'Indonésie présente les projets de résolution soumis au titre du point 52 de l'ordre du jour, figurant dans les documents A/C.4/66/L.9, A/C.4/66/L.10, A/C.4/66/L.11 et A/C.4/66/L.12. UN أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.9 و A/C.4/66/L.10 و A/C.4/66/L.11 و A/C.4/66/L.12.
    S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) tiendra des consultations officieuses sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas le vendredi 13 novembre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيجري سعادة السيد جورغن بوجر )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية يوم الجمعة، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) tiendra des consultations officieuses sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas le vendredi 11 décembre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري فخامة السيد خورخن بوير )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات الواردة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية وذلك يوم الجمعة ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨.
    S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) tiendra des consultations officieuses sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas le mercredi 28 octobre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري صاحب السعادة جورغن بوجير )الدانمرك(، يوم اﻷربعاء، ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨، مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية.
    Le Président informe les membres qu'afin de terminer les consultations, les décisions sur les projets de résolution soumis au titre du point 44 seront prises le lundi 4 décembre, dans la matinée, en tant que deuxième question. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه، بغية استكمال المشاورات، ستتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٤٤ في الجلسة الصباحية من يوم اﻹثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر، باعتباره البند الثاني.
    Lors de cette séance, la Commission a décidé de reporter les décisions sur les projets de résolution soumis au titre du point 31 à sa 25e séance, le 14 novembre. UN وفي تلك الجلسة، قررت اللجنة إرجاء البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 إلى جلستها 25 المعقودة، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Une réunion du Groupe principal du Groupe des 77 habitat sur les projets de résolution soumis au titre du point 102 de l'ordre du jour aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. UN سيعقد اجتماع للمجموعة الرئيسية بالمجموعة 77 والصين المعنية بالموئل فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 102 من جدول الأعمال، وذلك يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.
    Je voudrais informer les membres que nous nous prononcerons sur les projets de résolution A/57/L.44 et A/57/L.45 après la décision sur les projets de résolution soumis au titre du point 35 de l'ordre du jour, intitulé < < Question de Palestine > > . UN وأود أن أبلغ الأعضاء، أن الإجراء بشأن مشروعي القرارين A/57/L.44 و A/57/L.45 سيتخذ بعد اتخاذ الإجراء المتعلق بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 35 من جدول الأعمال المعنون " قضية فلسطين " .
    Comme je l'ai déclaré lors des séances antérieures, et conformément au programme de travail et au calendrier de la Commission, la Première Commission entamera maintenant la quatrième phase de ses travaux, débat général, examen et décision relatifs aux projets de résolution soumis au titre du point 59, < < Question de l'Antarctique > > , le mercredi 30 octobre. UN وكما أوضحت خلال الجلسات السابقة، ووفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني، ستشرع اللجنة الأولى الآن في المرحلة الرابعة من عملها، وهو إجراء المناقشة العامة والنظر والبت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 59 من جدول الأعمال، " مسألة أنتاركتيكا " ، في يوم الأربعاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    Une réunion du Groupe principal sur Habitat sur les projets de résolution soumis au titre du point 102 de l'ordre du jour aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. UN يعقد اجتماع للمجموعة الرئيسية بمجموعة الـ 77 المعنية بالموئل فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 102 من جدول الأعمال، وذلك يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.
    Consultations officieuses sur les projets de résolution soumis au titre du point 155 (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي(
    Le projet de résolution soumis au titre du point 85 de l'ordre du jour est contenu au paragraphe 8 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال يرد في الفقرة 8 من التقرير.
    Le projet de résolution soumis au titre du point 77 de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير.
    26. M. MANELE (Îles Salomon) prend note avec satisfaction du document A/53/492 et appuie le projet de résolution soumis au titre du point à l'examen. UN ٢٦ - السيد مانيل )جزر سليمان(: قال إنه يحيط علما مع الارتياح بالوثيقة A/53/492 ويؤيد مشروع القرار المتعلق بالبند.
    Mme LAVERY (Royaume-Uni) dit que l'Union européenne a examiné le projet de résolution soumis au titre du point 12 de l'ordre du jour par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC) et qu'il ne lui pose pas de problème particulier. UN 1- السيدة لافيري (المملكة المتحدة): قالت إن الاتحاد الأوروبي نظر في مشروع القرار المتعلق بالبند 12 من جدول الأعمال المُقدّم من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي ولا يرى فيه أي مشاكل تُذكر.
    Le représentant de Cuba présente les projets de résolution soumis au titre du point 53 de l'ordre du jour, figurant dans les documents A/C.4/66/L.13, A/C.4/66/L.14, A/C.4/66/L.15, A/C.4/66/L.16 et A/C.4/66/L.17. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 53 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.13 و A/C.4/66/L.14 و A/C.4/66/L.15 و A/C.4/66/L.16 و A/C.4/66/L.17.
    Consultations officieuses de S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية، يرأسها معالي السيد يورغن بوير )الدانمرك(
    S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) tiendra des consultations officieuses sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas le vendredi 11 décembre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري فخامة السيد خورخن بوير )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات الواردة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية وذلك يوم الجمعة ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨.
    Consultations officieuses de S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas. UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية يجريها سعادة السيد جورغن بوجير )الدانمرك(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more