Le Président par intérim (parle en espagnol) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " . |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Question des disparitions forcées ou involontaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر بعنوان " مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " . |
Le projet de résolution XIII est intitulé “Renforcement de l'état de droit”. | UN | الرئيس )ترجمــة شفويـــــة عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث عشر بعنوان " تعزيز سيادة القانون " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Désarmement régional > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عشر عنوانه " نزع السلاح الإقليمي " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر عنوانه " تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان " . |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement du rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans la promotion d'élections périodiques et honnêtes et de la démocratisation > > . La Troisième Commission a adopté le projet de résolution. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | الرئيس: مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إرساء الديمقراطية " ، لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé «Exécutions sommaires ou arbitraires». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثالث عشر معنون " اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Affermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies aux fins du renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes et de l'action en faveur de la démocratisation. > > | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " . |
La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Promotion d'un dialogue sur les droits de l'homme fondé sur l'égalité et le respect mutuel > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تشجيع إجراء حوار منصف وقائم على الاحترام المتبادل بشأن حقوق الإنسان " . |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé «Droit au développement». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ومشروع القرار الثالث عشر بعنوان " الحق في التنمية " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé «Situation des droits de l'homme au Rwanda». | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشــروع القرار الثالث عشر بعنوان " حالة حقوق الانسان في رواندا " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر بعنوان " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " . |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Droits de l'homme et terrorisme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث عشر عنوانه " حقوق الإنسان والإرهاب " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé «Renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: مشروع القرار الثالث عشر عنوانه " تعزيز إجراءات اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Accès aux médicaments dans le contexte de pandémies, telles que celles de VIH/sida, de tuberculose et de paludisme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر عنوانه " إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسل والملاريا " . |