La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement > > . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " . |
Le Président : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Question des disparitions forcées ou involontaires > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Prise d'otages > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر بعنوان " أخذ الرهائن " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Les droits de l'homme et la diversité culturelle > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر عنوانه " حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " . |
Le Président : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Promotion d'un ordre international démocratique et équitable > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Le droit au développement > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " الحق في التنمية " . |
Le Président : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " . |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction > > . La Troisième Commission a adopté le projet de résolution. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | الرئيس: مشروع القرار الثامن عشر معنون " القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " ، لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Mise en œuvre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des armes chimiques et sur leur destruction > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " متابعـة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها " . |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " . |
La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Unité d'action pour l'élimination totale des armes nucléaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
Le projet de résolution XVIII est intitulé “Les droits de l'homme dans l'administration de la justice”. | UN | الرئيس )ترجمـــة شفويـــــة عن الانكليزية(: مشروع القرار الثامن عشر بعنوان " حقوق الانسان في مجال إقامة العدل " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Mise en oeuvre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر بعنوان " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé «Droit au développement». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن مشروع القرار الثامن عشر عنوانه " الحق في التنمية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé < < Suivi des obligations en matière de désarmement nucléaire contractées à l'issue des conférences des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargées d'examiner le Traité en 1995 et en 2000 > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر عنوانه " متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعامي 1995 و 2000 " . |