"résultats de la réunion de haut" - Translation from French to Arabic

    • نتائج الاجتماع الرفيع
        
    Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau. UN وسيطلع الرئيس المجلس على نتائج الاجتماع الرفيع المستوى.
    Mise en œuvre des résultats de la réunion de haut niveau sur l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Suivi des résultats de la réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse UN بمتابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف
    Point 2 de l'ordre du jour : résultats de la réunion de haut niveau de 2006 - aller de l'avant dans la riposte mondiale UN البند 2 من جدول الأعمال: نتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2006 - إحراز تقدم في الاستجابة العالمية
    4. résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4- نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Point 4: résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED UN البند 4: نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    4. résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4- نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    4. résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4 - نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Au niveau national, le Gouvernement polonais a l'intention de diffuser largement les résultats de la réunion de haut niveau auprès de toutes les institutions publiques et au sein de la société civile et d'en tirer parti conformément aux priorités nationales du pays. UN وعلى المستوى الوطني، تعتزم الحكومة نشر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى على نطاق واسع وتوزيعه على كافة المؤسسات العامة وعلى المجتمع المدني، وإضافة المزيد إليها وفقاً للأولويات الوطنية لبولندا.
    4. résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4 - نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Les résultats de la réunion de haut niveau qui a eu lieu en juillet dernier et qui ont eu pour conséquence le versement de dons à un fonds volontaire des Nations Unies pour le déminage méritent également d'être soulignés ici. UN ويجدر التشديد هنا على نتائج الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في تموز/يوليه الماضي، والذي أسفر عن تقديم تبرعات لصندوق طوعي لﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام.
    Rappelant le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2001-2010 et les résultats de la réunion de haut niveau sur l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures et des engagements figurant dans ce programme, UN إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
    Rappelant le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2001-2010 et les résultats de la réunion de haut niveau sur l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures et des engagements figurant dans ce programme, UN إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
    Nous sommes heureux de nous joindre à un grand nombre d'autres pays, ici, pour parrainer le projet de résolution A/C.1/65/L.34/Rev.1 dont l'objet est de faire progresser les résultats de la réunion de haut niveau tenue le 24 septembre dernier. UN ونحن سعداء للانضمام إلى مجموعة واسعة من بلدان أخرى هنا للمشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1 بغية المضي قدماً في نتائج الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر.
    Les résultats de la réunion de haut niveau sur les OMD ont clairement révélé l'importance de la poursuite de la réalisation des OMD avec une efficacité accrue grâce à une coopération plus étroite entre pays développés et non développés. UN ومن الواضح أن نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية قد أبرزت أهمية الحاجة إلى الاستمرار في تنفيذ تلك الأهداف بدرجة أكبر من الفعالية بزيادة التعاون الوثيق بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    résultats de la réunion de haut niveau sur le tourisme et le développement dans les pays les moins avancés, Grande-Canarie (Espagne), 26-29 mars 2001 UN نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نموًا، جزر كناري الكبرى، إسبانيا، 26-29 آذار/مارس 2001
    Le document ICCD/CRIC(11)/INF.6 rend compte des résultats de la réunion de haut niveau sur les politiques nationales de lutte contre la sécheresse. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(11)/INF.6 تقريراً عن نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف.
    Mise en œuvre des résultats de la réunion de haut niveau sur l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique (résolution 69/15) UN تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (القرار 69/15)
    Il s'inspire aussi des résultats de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le thème de < < la recherche de solutions aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols et de la sécheresse dans le contexte du développement durable et de la lutte contre la pauvreté > > qui s'est tenue à New York le 20 septembre 2011. UN وتستند الولاية أيضاً إلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن " التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر " الذي عقد في نيويورك في 20 أيلول/ سبتمبر 2011.
    5. Est consciente de l'intérêt des résultats de la réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse, organisée conjointement par l'Organisation météorologique mondiale, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification; UN 5- يسلّم بأهمية نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف، الذي اشتركت في تنظيمه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more