"résultats des travaux du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • نتائج أعمال الفريق العامل
        
    • نتائج عمل الفريق العامل
        
    • النتائج التي توصل إليها الفريق العامل
        
    • نتائج عمل فريق الالتزامات
        
    • نتائج أعمال فريق العمل
        
    • حصائل أعمال الفريق العامل
        
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. Projet de conclusions proposé par le Président UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل عن بموجب الاتفاقية.
    1/CP.15 résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Les accords de Cancún: résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN اتفاقات كانكون: نتائج عمل الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Le Président du Groupe de travail sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل.
    Les deux membres du Comité ont rendu compte au Comité, à sa quatrevingtsixième session, des résultats des travaux du Groupe de travail technique. UN وقدم أعضاء كلتا اللجنتين تقارير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني في الدورة السادسة والثمانين للجنة.
    Le Président souhaiterait proposer que des groupes de contact soient constitués au titre du point 4 de l'ordre du jour pour mettre au point les résultats des travaux du Groupe de travail spécial. UN ويود الرئيس أن يقترح إنشاء أفرقة اتصال في إطار البند 4 من جدول الأعمال بغية تجهيز نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية.
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Décision 1/CMP.5 résultats des travaux du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    résultats des travaux du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des migrations UN نتائج أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بإحصاءات الهجرة
    Le Président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    M. Amor a également rendu compte au Comité, à ses quatrevingt-neuvième et quatre-vingt-dixième sessions, des résultats des travaux du Groupe de travail. UN وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل.
    M. Amor a également rendu compte au Comité, à ses quatrevingt-neuvième et quatre-vingt-dixième sessions, des résultats des travaux du Groupe de travail. UN وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل.
    L’Ukraine est convaincue que les résultats des travaux du Groupe de travail revêtent la plus grande importance pour l’avenir de l’Organisation des Nations Unies. UN ١ - أوكرانيا مقتنعة بأن نتائج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لمستقبل اﻷمم المتحدة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix attend les résultats des travaux du Groupe de travail du Comité spécial. UN تنتظر إدارة عمليات حفظ السلام نتائج عمل الفريق العامل التابع للجنة الخاصة.
    1. L'Ukraine est convaincue que les résultats des travaux du Groupe de travail revêtent la plus grande importance pour l'avenir de l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - أوكرانيا مقتنعة بأن نتائج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لمستقبل اﻷمم المتحدة.
    Sir Nigel Rodley a rendu compte au Comité, à sa quatrevingtseptième session, des résultats des travaux du Groupe de travail. UN وقدم السير نايجل رودلي تقريراً عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل في الدورة السابعة والثمانين للجنة.
    24. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à examiner les résultats des travaux du Groupe de travail spécial en vue de les adopter. UN 24- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية بغية اعتمادها.
    Il est diffusé par le Président en vue d'aider les Parties à s'entendre sur les résultats des travaux du Groupe de travail spécial qui seront soumis à la Conférence des Parties à Doha dans le but d'atteindre le résultat convenu. UN ويقدم الرئيس هذا النص العام سعياً منه إلى مساعدة الأطراف على إعداد نتائج أعمال فريق العمل التعاوني التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في الدوحة من أجل إنجاز الحصيلة المتفق عليها.
    Thème 5 : résultats des travaux du Groupe de travail intersecrétariats de la collecte de données démographiques. UN الموضوع 5: حصائل أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بجمع البيانات السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more