"résulte de la résolution" - Translation from French to Arabic

    • بموجب قرارها
        
    • المبين في القرار
        
    Le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine résulte de la résolution 64/288 de l'Assemblée générale. UN 50 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بموجب قرارها 64/288.
    Le mandat du Bureau de l'informatique et des communications résulte de la résolution 63/262 de l'Assemblée générale. UN 501 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بموجب قرارها 63/262.
    Le mandat du Bureau de la déontologie résulte de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2005/22. UN 625 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأخلاقيات بموجب قرارها 60/254. وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22.
    1. Décide de proroger jusqu'au 15 mars 2009 le mandat de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), tel qu'il résulte de la résolution 1778 (2007); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 15 mars 2009 le mandat de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), tel qu'il résulte de la résolution 1778 (2007); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛
    Le mandat du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité résulte de la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général relative à l'organisation du DOMP (ST/SGB/2010/1). UN 141 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية بموجب قرارها 61/279. وترد مهام المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Le mandat du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité résulte de la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général relative à l'organisation du DOMP (ST/SGB/2010/1). UN 110 - أنشأت الجمعية العامة ولاية سيادة القانون والمؤسسات الأمنية بموجب قرارها 61/279. وترد مهام المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Le mandat du Bureau des affaires militaires résulte de la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DOMP ST/SGB/2010/1. UN 104 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون العسكرية بموجب قرارها 61/279. وتَـرِد الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Le mandat de la Division du personnel des missions résulte de la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses fonctions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DAM (ST/SGB/2010/2). UN 206 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة الموظفين الميدانيين بموجب قرارها 61/279. وحُددت مهام الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Le mandat du Département de l'information résulte de la résolution 13 (1) de l'Assemblée générale, son organisation et ses attributions étant décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1999/10. UN 663 - أنشأت الجمعية العامة ولاية إدارة شؤون الإعلام بموجب قرارها 13 (1). وحُدد تنظيم الإدارة ووظائفها في الوثيقة ST/SGB/1999/10.
    Le mandat du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité résulte de la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général relative à l'organisation du DOMP (ST/SGB/2010/1). UN 117 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية بموجب قرارها 61/279. وترد الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Le mandat du Bureau des affaires juridiques, service juridique central du Secrétaire général, du Secrétariat et des organes de l'Organisation, résulte de la résolution 13 (I) de l'Assemblée générale, ses attributions et son organisation étant décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2008/13. UN 644 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون القانونية بموجب قرارها 13 (د-1) باعتباره الدائرة القانونية المركزية للأمين العام وللأمانة العامة ولأجهزة الأمم المتحدة. وقد نصت نشرة الأمين العام ST/SGB/2008/13 التي صدرت مؤخراً على الهيكل التنظيمي ومهام مكتب الشؤون القانونية.
    1. Décide de proroger jusqu'au 15 mars 2009 le mandat de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad, tel qu'il résulte de la résolution 1778 (2007) ; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778 (2007) حتى 15 آذار/مارس 2009؛
    Le 18 janvier, lors de consultations plénières, le Représentant spécial du Secrétaire général au Népal, M. Ian Martin, a présenté le rapport du Secrétaire général (S/2008/5) et a informé le Conseil de l'application du mandat de la Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP), tel qu'il résulte de la résolution 1740 (2007). UN قدم الممثل الخاص للأمين العام في نيبال، أيان مارتن، في 18 كانون الثاني/يناير، في مشاورات للمجلس بكامل هيئته، تقرير الأمين العام (S/2008/5)، وقدم إحاطة إلى المجلس عن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال، على النحو المبين في القرار 1740 (2007).
    Le 18 janvier 2008, en consultations plénières, le Représentant spécial du Secrétaire général a présenté le rapport du Secrétaire général (S/2008/5) et informé le Conseil de l'application du mandat de la MINUNEP, tel qu'il résulte de la résolution 1740 (2007). UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2008، وفي أثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، عرض الممثل الخاص للأمين العام تقرير الأمين العام (S/2008/5)، وقدم إحاطة إلى المجلس عن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال على النحو المبين في القرار 1740 (2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more