"résumé concis" - Translation from French to Arabic

    • الموجز المقتضب
        
    • موجز مقتضب
        
    • موجزا مقتضبا
        
    • الموجز المختصر
        
    • الملخص الموجز
        
    Le résumé concis porte sur les progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et ses fonds et programmes dans la mise en œuvre des recommandations antérieures formulées par le Comité consultatif. UN وأشار التقرير الموجز المقتضب إلى التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تنفيذ توصيات المجلس السابقة.
    Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations. UN فالمسائل المبرزة في الموجز المقتضب تنطبق بوجه خاص على المنظمات الثلاث.
    résumé concis des principales constatations, conclusions et UN الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التــي
    résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années financières 2012 et 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات، بما في ذلك حالة تنفيذ التوصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des constatations et recommandations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها موجزا مقتضبا للنتائج والتوصيات
    On trouvera les commentaires qu'il a formulés à cet égard aux paragraphes 42 à 55 de son résumé concis et dans les rapports relatifs aux différentes entités. UN وترد تعليقات المجلس على هذه المسألة في الفقرات من 42 إلى 55 من تقريره الموجز المقتضب وفي تقرير الكيانات المعنية.
    3. Accepte également le résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes quant aux mesures correctives à prendre; UN ٣ - توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص اليها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالاجراءات العلاجية؛
    2. Accepte également le résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes quant aux mesures correctives à prendre; UN ٢ - توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات بشأن التدابير العلاجية؛
    3. Accepte également le résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes quant aux mesures correctives à prendre; UN ٣ - توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص اليها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالاجراءات التصحيحية؛
    11. Les constatations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la gestion des biens figurent aux paragraphes 102 à 115 du rapport sur le HCR et au paragraphe 15 du résumé concis. UN ١١ - وترد استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة اﻷصول في الفقرات من ١٠٢ إلى ١١٥ من التقرير المتعلق بالمفوضية، والفقرة ١٥ من الموجز المقتضب.
    résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابــات لكــي تقــدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN مذكرة من اﻷمين العام موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجـات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes que l'Assemblée générale doit examiner à sa cinquante-septième session UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011
    Les orateurs ont proposé que les prochains rapports établissent une distinction entre dispositions impératives et dispositions non impératives, distinction qui gagnerait en pertinence durant le deuxième cycle, et ont noté qu'un résumé concis des principales observations ou des bonnes pratiques sur certaines dispositions de la Convention serait utile. UN ولاحظ المتكلمون أنَّ التقارير المقبلة يمكن أن تميِّز بين الأحكام الإلزامية والأحكام غير الإلزامية، وهذا ما سوف يصبح أهمّ في دورة الاستعراض الثانية، وأنَّه قد يكون من المفيد إعداد موجز مقتضب بالملاحظات الرئيسية أو بالممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ أحكام معيَّنة من الاتفاقية.
    résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années financières 2012 et 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    J'ai l'honneur de vous transmettre un résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    i) Le résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes (A/52/261); UN ' ١ ' موجزا مقتضبا يتضمن النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/52/261)؛
    Les rapports sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1998-1999 sont présentés à l'annexe à chacun des rapports du Comité et, sous forme de tableau récapitulatif, à l'annexe II au résumé concis (A/57/201). UN 9 - وترد تقارير عن حالة تنفيذ توصيات المجلس عن فترة السنتين 1998-1999 في مرفق كل تقرير من تقارير المجلس وبشكل موجز في المرفق الثاني من الموجز المختصر (A/57/201).
    Note du Secrétaire général transmettant un résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الملخص الموجز للنتائج والاسنتناجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more