"résumé des résultats de" - Translation from French to Arabic

    • موجز نتائج
        
    • بيان موجز عن نتائج
        
    • موجز لنتائج
        
    • موجز بنتائج
        
    • موجزاً لنتائج
        
    résumé des résultats de quatre études de cas sur des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le cadre de la Convention de Stockholm UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Il était également saisi d'un résumé des résultats de la vingt-septième session du Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination (CAC), tenue à Genève du 6 au 8 septembre 1993. UN وكان معروضا عليه أيضا موجز نتائج الدورة السابعة والعشرين للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، المعقودة في جنيف من ٦ الى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    On trouvera ci-après un résumé des résultats de ces deux inspections. UN ويرد أدناه موجز نتائج هاتين البعثتين.
    B. résumé des résultats de l'enquête concernant la SerbieetMonténégro 157 − 241 69 UN باء - بيان موجز عن نتائج المداولات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن صربيا
    B. résumé des résultats de l'enquête concernant le Pérou 144 193 55 UN باء- بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن بيرو 144-193 71
    La campagne se poursuit et la première mesure a été la publication d'un résumé des résultats de l'enquête à l'intention des services de fourniture des prestations financières. UN وهذه الحملة جارية اﻵن وقد تمثلت أول خطوة في نشر موجز لنتائج البحوث موجه إلى مقدمي الخدمات المالية.
    résumé des résultats de quatre études de cas sur des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le cadre de la Convention de Stockholm UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم**
    résumé des résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements jusqu'à la vingt-huitième session de l'Organe subsidiaire UN موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة الممتدة حتى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    résumé des résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements jusqu'à la vingt-huitième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. UN موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة الممتدة حتى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    b) Note du Secrétaire général présentant un résumé des résultats de l'enquête de pays (concernant une journée mondiale des statistiques) (E/CN.3/AC.1/1996/R.11). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن موجز نتائج الدراسة الاستقصائية للبلدان )بشأن اليوم العالمي لﻹحصاء( )E/CN.3/AC.1/1996/R.11(.
    18. Le SBSTA a pris note avec appréciation du résumé des résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi jusqu'à la vingthuitième session (ciaprès appelé rapport récapitulatif). UN 18- وأشارت الهيئة الفرعية مع التقدير إلى موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي للفترة الممتدة حتى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية (المشار إليه فيما بعد بالتقرير الموجز)().
    résumé des résultats de la deuxième phase de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements jusqu'à la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN موجز نتائج المرحلة الثانية من تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة الممتدة حتى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    résumé des résultats de la deuxième phase de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements jusqu'à la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. UN موجز نتائج المرحلة الثانية من تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة الممتدة حتى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    B. résumé des résultats de l'enquête concernant le Pérou UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن بيرو
    B. résumé des résultats de l'enquête concernant la SerbieetMonténégro UN باء - بيان موجز عن نتائج المداولات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن صربيا والجبل الأسود
    B. résumé des résultats de l'enquête concernant Sri Lanka 123 - 195 55 UN بـــاء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق في سري لانكا
    B. résumé des résultats de l'enquête concernant Sri Lanka UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن سري لانكا
    On trouvera ci-après un résumé des résultats de ces deux réunions : UN ويرد فيما يلي موجز لنتائج الاجتماع:
    :: Informer le Groupe de l'évaluation technique et économique d'effectuer une étude exploratoire sur les perspectives en matière de promotion et d'acceptation des solutions de remplacement des HCFC et de présenter un résumé des résultats de l'étude dans son rapport d'activités pour 2008 UN إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإجراء دراسة مفصلة تتناول فرص ترويج وقبول بدائل لمركبات الكربون الكلورية فلورية وتقديم موجز لنتائج الدراسة في تقريره المرحلي لعام 2008
    Le résumé des résultats de ces débats constructifs figure en annexe à la présente lettre, dans un rapport qui a été rédigé sous notre responsabilité (voir annexe). UN ويرد في التقرير المرفق بهذه الرسالة موجز لنتائج هذه المناقشات القيّمة أُعد تحت مسؤوليتنا (انظر المرفق).
    On trouvera en annexe au rapport intérimaire un résumé des résultats de ces deux ateliers. UN ويرد مرفقاً بالتقرير المرحلي موجز بنتائج هاتين الحلقتين.
    Les participants aux débats informels tenus à Rome les 23 et 24 octobre 2008 ont examiné le résumé des résultats de ces projets et mis au point des directives sur le sujet. UN وقد استعرض المشاركون في المناقشات غير الرسمية التي عقدت في روما يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجزاً لنتائج هذه المشاريع ووضعوا توجيهاً بشأن الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more