"rétroviseur" - Translation from French to Arabic

    • المرآة
        
    • مرآة
        
    • المرآه
        
    • بالمرآة
        
    • مرآته
        
    • مرآتي
        
    • مرآه
        
    • مراياتي الجانبية
        
    • مراية
        
    Tu ne peux pas avancer, car tu regardes dans le rétroviseur. Open Subtitles لا يـُمكنك مواصلة حياتك لأنـّك ترى عيناه في المرآة
    Regarde-toi dans le rétroviseur quand tu fais ce truc de marmotte. Open Subtitles انظري إلى المرآة وتأملي نفسك وأنت تقلدين حركات الغرير.
    Elle ajuste le rétroviseur et soudain, tout devient clair. Open Subtitles وتقوم بتعديل المرآة الأمامية الأمر كان واضحاً للغاية
    J'ai cru qu'il y avait de la crotte d'oiseau sur mon rétroviseur mais maintenant que je vois ta face, je m'aperçois que c'était juste ça. Open Subtitles اعتقد أن هناك بعض من فضلات الطيور مرآة الرؤية الخلفية خاصتي ، لكن الان ، أستطيع أن أري أنه وجهك
    Les vandales ont abandonné un rétroviseur dans la cour du bureau et ont réussi à prendre la fuite en profitant du fait que le policier de service du bureau était absent. UN وألقى الجانيان مرآة سيارة في ساحة مكتب الاتصال وتمكنا من الفرار، إذ كان حارس أمن المكتب غائبا.
    Vers 00 h 38, j'ai regardé dans mon rétroviseur et j'ai vu que le même véhicule nous suivait. Open Subtitles و حوالي الساعة 12: 38 ليلاً تقريباً نظرت إلى المرآه الخلفية و لاحظت نفس الرجلين
    Le rétroviseur a été inventé en 1911, juste pour cette raison. Open Subtitles هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط.
    Dans la voiture, il n'arrêtait pas de regarder dans le rétroviseur. Open Subtitles في السيّارة . استمر بالنظر إلى المرآة الخلفيّة
    Elle ne m'a pas décroché un mot, de tout le trajet, se contentant de me foudroyer du regard dans le rétroviseur. Open Subtitles إنها لم تتفوّه بشيء لي طُوال الرحلة أخذت تُحدّق في فقط من خلال المرآة
    Surveiller rétroviseur et freins et rouler... jusqu'à arrêt en douceur. Open Subtitles مراقبة المرآة ومؤشر مقياس الدوران إلى أن تتوقف ببطئ هل أنت بخير، عزيزتي؟
    Ceux de derrière. Change de file, regarde dans le rétroviseur. Open Subtitles هم الذين بالخلف غيرى الطريق وراقبى المرآة
    Tout est inversé dans le rétroviseur. Open Subtitles لأنك إن نظرت بتلك المرآة كل شيء يظهر بالمقلوب
    Tiens bon, Jimmy. Oublie le rétroviseur. Open Subtitles حافظ على ثباتك يا جيمــي ابق عينيك خارج المرآة
    Le rétroviseur a bougé et j'ai perdu mon équilibre. Open Subtitles حاولت النظر في المرآة ولم أجدها، لقد أخللت بتوازني
    Oui, dire que trop fort, et les testicules seront sur le net et qui pend à son rétroviseur. Open Subtitles قل هذا بصوت عالٍ وستخرج خصيتيك من الشبكة، لتراها معلقةً في مرآة سيارتها الخلفية.
    Sans parler du nombre de fois où vous avez vérifié vos dents dans le rétroviseur. Open Subtitles عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية
    Je lui ai appris à conduire, mais elle n'a jamais compris l'intérêt du rétroviseur. Open Subtitles علّمتها كيفية القيادة، ولكنّها، لم تستطع التكيّف... مع مرآة الرؤية الخلفية.
    Ce rétroviseur était éraflé. Open Subtitles تلك المرآه بها خدش
    Je mettrai même un de ces sapins de senteur sur le rétroviseur. Open Subtitles حتى أنني سأضع لكِ معطراً للجو ذلك الذي يضعونه بالمرآة الفانيليا هي رائحتك المفضلة صحيح؟
    Ils nous regardent de son rétroviseur. Open Subtitles يراقبنا من مرآته الجانبية
    Dans mon rétroviseur, je vois un immense camion à ordures foncer vers nous, complètement déchaîné. Open Subtitles نظرت إلى مرآتي الجانبية ورأيت شاحنة جمع قمامة ضخمة كانت تتحرك نحونا كما لو أنها في طريقها إلى الحرب.
    Tu devrais avoir une relation par rétroviseur interposé. Open Subtitles عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات
    Et puis soudain, la Batmobile sort de nulle part et embarque mon rétroviseur ! Open Subtitles و فجأةً سيارة باتمان تحلق من اللا شيء وتكسر مراياتي الجانبية
    C'est une bonne chose que j'ai remplacé le rétroviseur, non? Open Subtitles انة امر جيد اننى ابدلت مراية الجانب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more