"réunion d'information officieuse" - Translation from French to Arabic

    • جلسة إحاطة غير رسمية
        
    • جلسة الإحاطة غير الرسمية
        
    • وجلسة إحاطة غير رسمية
        
    • إحاطة إعلامية غير رسمية
        
    • إحاطة غير رسمية مشتركة
        
    • جلسة اﻹعلام غير الرسمية
        
    • لﻹحاطة غير الرسمية
        
    • غير رسمية تقدمها
        
    réunion d'information officieuse sur le financement des opérations de maintien de la paix, avec Mme Jane Holl Lute, Sous-Secrétaire générale aux opérations de maintien de la paix UN جلسة إحاطة غير رسمية عن تمويل عمليات حفظ السلام، تقدمها السيدة جين هول لوت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Le Centre de situation fournira des précisions supplémentaires à l'occasion d'une réunion d'information officieuse prévue pour janvier 2012. UN وسوف يقدم مركز العمليات مزيدا من التفاصيل خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في كانون الثاني/ يناير 2012.
    réunion d'information officieuse sur les collectes de fonds auprès du secteur privé et les partenariats : Vendredi 7 décembre 2007 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 7; UN وجلسة إحاطة غير رسمية بشأن جمع الأموال من القطاع الخاص والشراكات: الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات 7؛
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Note : Une réunion d'information officieuse sur l'initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Note : Une réunion d'information officieuse sur l'initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Une réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation aura également lieu. UN وتُعقد أيضا جلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم.
    Une réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation aura également lieu. UN وتُعقد أيضا جلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم.
    Une réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation aura également lieu. UN وتُعقد أيضا جلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم.
    réunion d'information officieuse UN جلسة إحاطة غير رسمية
    réunion d'information officieuse UN جلسة إحاطة غير رسمية
    réunion d'information officieuse UN جلسة إحاطة غير رسمية
    réunion d'information officieuse UN جلسة إحاطة غير رسمية
    réunion d'information officieuse UN جلسة إحاطة غير رسمية
    Le Centre de situation fournira d'autres éléments d'information lors de la réunion d'information officieuse prévue pour le début de l'année 2012. UN وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012.
    réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation : Vendredi 14 décembre 2007 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 7; et UN وجلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم: الجمعة، 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 7؛
    réunion d'information officieuse organisée par la Mission permanente de la Suisse UN إحاطة إعلامية غير رسمية تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا
    f) réunion d'information officieuse consacrée au rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal prenant fin le 31 décembre 2011; UN (و) إحاطة غير رسمية مشتركة بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Il avait également examiné l'ordre du jour de la session et avait formulé un certain nombre de propositions concernant le plan de travail, qui avaient été présentées lors d'une réunion d'information officieuse de présession tenue le 26 août. UN ونظر أيضا في جدول أعمال الدورة وقدم عددا من المقترحات بشأن خطة العمل، قدمت إلى جلسة اﻹعلام غير الرسمية السابقة على الدورة، المعقودة في ٦٢ آب/أغسطس.
    267. Tout en se félicitant des résultats de la réunion d'information officieuse et de la mise à jour utile du FNUAP, une délégation a signalé que l'objet, le rôle et la fonction des spécialistes des SAT restaient encore imprécis. UN ٢٦٧ - وأعرب أحد الوفود عن تقديره لﻹحاطة غير الرسمية والتقرير المفيد اللذين قدمهما صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وأشار إلى أن الغرض من وظائف اختصاصيي خدمات الدعم التقني ودورها ومهامها لا تزال غير واضحة.
    réunion d'information officieuse avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more