"réunion d'organisation" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع التنظيمي
        
    • اجتماع تنظيمي
        
    • الجلسة التنظيمية
        
    • اجتماعها التنظيمي
        
    • جلسة تنظيمية
        
    • اجتماعه التنظيمي
        
    • جلستها التنظيمية
        
    • والاجتماع التنظيمي
        
    Cet ordre du jour sera fixé par la réunion d'organisation de la Commission du désarmement, qui se tiendra le mois prochain, et il n'appartient pas à une résolution de la Première Commission de le prescrire. UN وجدول اﻷعمال ذاك سيحدده الاجتماع التنظيمي لهيئة نزع السلاح في الشهر القادم، ويجب ألا يقضي به قرار تتخذه اللجنة اﻷولى.
    Nous acceptons que la répartition précise du temps est une question qui sera abordée à la réunion d'organisation programmée pour le courant de l'année. UN ونقبل كون تخصيص الوقت بدقة مسألة سوف تعالج في الاجتماع التنظيمي المقرر عقده في أواخر هذا العام.
    Parmi les questions qu’il a été proposé d’examiner à la réunion d’organisation, on peut citer les suivantes : UN ومن بين المسائل المقترحة للنظر فيها ابّان الاجتماع التنظيمي ما يلي :
    La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre. UN ومن المقرر عقد أول اجتماع تنظيمي للمجلس في 5 كانون الأول/ديسمبر.
    La réunion d'organisation qui doit se tenir le mois prochain verra le début de discussions sur les questions qui seront à l'examen pour la période 2004-2007. UN وستشهد الجلسة التنظيمية في الشهر المقبل بداية مناقشات بشأن البنود التي سيُنظر فيها خلال الفترة 2004 - 2007.
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent, que celui-ci a adopté à sa réunion d’organisation tenue à Yaoundé en juillet 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ٢٩٩١؛
    J'espère que nous tiendrons une autre réunion d'organisation à la fin du mois de mars, lorsque les autres questions dont nous sommes saisis auront été réglées. UN وآمل أن نعقد جلسة تنظيمية أخرى في نهاية شهر آذار/مارس بعد حسم بقية اﻷمور المطروحة علينا.
    Rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa septième réunion d'organisation* UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن اجتماعه التنظيمي السابع*
    Il a également tenu sa réunion d'organisation le 21 janvier 2010. UN وعقدت اللجنة أيضا جلستها التنظيمية في 21 كانون الثاني/يناير 2010.
    10. Réunion d’organisation de la Commission du développement durable en 1998 UN الاجتماع التنظيمي في عام ١٩٩٨ للجنة التنمية المستدامة
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    3. La réunion d'organisation devra prendre des décisions concernant les aspects suivants du mécanisme : UN ' ٣ - يحدد الاجتماع التنظيمي الجوانب التالية لﻵلية:
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    La Conférence a été précédée par une réunion d'organisation, le 24 juin. UN وقد سبق المؤتمر اجتماع تنظيمي عقد في ٢٤ حزيران/يونيه.
    La Ligue a également pris part à l'observation des élections parlementaires au Liban en convoquant une réunion d'organisation à laquelle ont participé des représentants de l'ONU et d'autres observateurs internationaux. UN وشاركت الجامعة أيضا في مراقبة الانتخابات النيابية في لبنان من خلال اجتماع تنظيمي ضم ممثلي الأمم المتحدة وكافة المراقبين الدوليين.
    Conseil des droits de l'homme, réunion d'organisation [résolution 60/251 de l'Assemblée générale] UN مجلس حقوق الإنسان، اجتماع تنظيمي [قرار الجمعية العامة 60/251]
    Notre délégation espère que la réunion d'organisation qui doit se tenir le mois prochain recensera les questions importantes et pertinentes pour que la Commission puisse les examiner durant son prochain cycle triennal. UN ويأمل وفدنا أن تحدد الجلسة التنظيمية في الشهر المقبل قضايا واقعية ومركزة وذات صلة لتتناولها الهيئة خلال مرحلة الثلاث سنوات التالية.
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent adopté à la réunion d'organisation du Comité, tenue à Yaoundé en juillet 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Il a également tenu une réunion d'organisation, le 1er mai 2014, qui a été ajournée puis reprise et achevée le 14 mai 2014. UN وعقدت اللجنة أيضا جلسة تنظيمية في 1 أيار/ مايو 2014 ثم أرجئت إلى حين استئنافها واختتامها في 14 أيار/مايو.
    8. Le Conseil des droits de l'homme s'est réuni le 14 janvier 2013 et a repris sa réunion d'organisation le 29 janvier 2013. UN 8- اجتمع مجلس حقوق الإنسان في 14 كانون الثاني/يناير 2013 واستأنف اجتماعه التنظيمي في 29 كانون الثاني/يناير 2013.
    Les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa réunion d'organisation, en mai dernier, ont été très précises à cet égard. UN والقرارات التي اعتمدتها اللجنة التحضيريــة في جلستها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو من هذا العام كانت واضحة جدا في هذا الصدد.
    2) Conseil des droits de l'homme : des représentants ont assisté à la 1e session, 19-30 juin 2006, et à la 5e session ainsi qu'à la réunion d'organisation en vue de la 6e session, 1er-22 juin 2007, Genève, Suisse. UN 2 - مجلس حقوق الإنسان: حضر ممثلون الدورة الأولى، 19-30 حزيران/يونيه 2006 والدورة الخامسة والاجتماع التنظيمي للدورة السادسة، 1-22 حزيران/يونيه 2007، جنيف، سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more