"réunion d'un groupe" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع فريق
        
    • اجتماع لفريق
        
    • اجتماعا لفريق
        
    • اجتماعاً لفريق
        
    • انعقاد فريق
        
    • يعقده فريق
        
    • اجتماع إقليمي لفريق
        
    • اجتماع واحد لفريق
        
    • واجتماعا لفريق
        
    • لاجتماع لفريق
        
    réunion d'un groupe spécial d'experts sur le développement durable des Etats en développement insulaires. UN اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية.
    réunion d'un groupe spécial d'experts sur le développement durable des Etats en développement insulaires. UN اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية.
    A participé à la réunion d'un groupe d'experts des Nations Unies sur l'incapacité, à Berkeley, en 1998 UN شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالعجز الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998
    réunion d'un groupe d'experts spécial sur le rôle de la concurrence dans le développement. UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بدور المنافسة في التنمية.
    réunion d'un groupe spécial d'experts sur les aspects de la propriété intellectuelle qui touchent au développement. UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية.
    réunion d'un groupe d'experts sur la promotion de la coopération Sud-Sud UN اجتماع فريق الخبراء عن تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب
    réunion d'un groupe d'experts sur la communication et la diffusion des données et des métadonnées UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تقديم التقارير عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها
    réunion d'un groupe d'experts sur la mesure de l'emploi et de ses conséquences socioéconomiques dans les pays membres de la CESAO UN اجتماع فريق الخبراء بشأن قياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    réunion d'un groupe d'experts sur la comptabilité nationale et les statistiques économiques UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية
    réunion d'un groupe d'experts sur les statistiques sexodifférenciées UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الإحصاءات الجنسانية
    réunion d'un groupe international d'experts pour l'élaboration d'un programme d'action sous—régional pour lutter contre la désertification et la sécheresse en Asie occidentale UN اجتماع فريق الخبراء الدولي لإعداد برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر والجفاف في غربي آسيا
    réunion d'un groupe international d'experts sur l'élaboration d'un programme d'action régional pour l’Asie UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن إعداد برنامج العمل الإقليمي لآسيا
    La Division et le Haut Commissariat coopéreront à l'organisation de la réunion d'un groupe d'experts sur la traite des femmes et des filles. UN وستتعاون الشعبة والمفوضية في تنظيم اجتماع فريق خبراء لتناول موضوع الاتجار بالنساء والفتيات.
    Le montant accru des ressources nécessaires au titre des autres rubriques s'explique par la réunion d'un groupe d'experts chargé d'examiner le Registre des armes classiques. UN وتعزيز الموارد الخاصة لغير الوظائف لتغطية تكاليف اجتماع فريق للخبراء بشأن سجل الأسلحة التقليدية.
    A participé à la réunion d'un groupe d'experts des Nations Unies sur l'incapacité, à Berkeley (ÉtatsUnis d'Amérique), en 1998. UN شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالإعاقة الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998
    réunion d'un groupe d'experts de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) portant sur le rôle des femmes dans le développement, Bangkok UN 1994 اجتماع فريق خبراء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، بانكوك
    réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance UN اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم
    réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance UN اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم
    ii) Groupes spéciaux d'experts : réunion d'un groupe d'experts sur la compilation des statistiques relatives au commerce des services; UN ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع لفريق خبراء بشأن تجميع إحصاءات للتجارة بالخدمات؛
    En 1993, la CEA, en collaboration avec l'UNESCO, a organisé une réunion d'un groupe spécial d'experts sur la réforme des programmes scolaires et le renforcement de la confiance en soi en Afrique. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة، بالتعاون مع اليونسكو، اجتماعا لفريق خبراء مخصص بشأن إصلاح المناهج الدراسية وبناء الثقة في افريقيا.
    En 2013, elle a organisé une réunion d'un groupe d'experts sur les meilleurs moyens de générer des données pour les indicateurs relatifs à la Stratégie d'Incheon. UN وفي عام 2013، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعاً لفريق الخبراء بشأن فعالية توليد البيانات لمؤشرات استراتيجية إنشيون.
    d) Chaque jour, le Sous-Comité a entamé ses travaux par une séance plénière afin d'entendre les délégations qui souhaitaient prendre la parole, cette séance étant suivie, selon que de besoin, par une réunion d'un groupe de travail; UN (د) بدأت اللجنة الفرعية عملها كل يوم بعقد جلسة عامة للاستماع إلى الوفود الراغبة في مخاطبتها. ثم كانت ترفع جلستها وتدعو إلى انعقاد فريق عامل، حسب الاقتضاء؛
    10A.63 Les ressources prévues (154 600 dollars) permettraient d'engager des consultants pour établir des études et rapports spécialisés (134 000 dollars) et d'organiser une réunion d'un groupe spécial d'experts (20 600 dollars). UN ١٠ ألف-٣٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٥٤ دولار تشمل مبلغ ٠٠٠ ١٣٤ دولار للخبراء الاستشاريين ﻹعداد دراسات وتقارير متخصصة. ومبلغ ٦٠٠ ٢٠ دولار لاجتماع يعقده فريق خبراء مخصص.
    Le Service a également participé à la réunion d'un groupe de travail régional sur " L'utilisation abusive d'organismes à but non lucratif pour financer le terrorisme " , organisée en Argentine le 13 novembre sous l'égide du Groupe de travail sur la lutte contre le financement du terrorisme de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. UN كما شارك الفرع في اجتماع إقليمي لفريق عامل بشأن منع إساءة استخدام القطاع غير الربحي لأغراض تمويل الإرهاب، نُظم برعاية الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، وعُقد في الأرجنتين بتاريخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 212. UN اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١.
    De plus, la CESAO a organisé un séminaire sur les politiques tarifaires actuelles à l'intention des autorités portuaires de la région et la réunion d'un groupe d'experts sur les besoins de formation dans le secteur des transports. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت اللجنة حلقة دراسية حول سياسات التسعير الحديثة بالنسبة للموانئ في منطقة اسكوا واجتماعا لفريق خبراء عن احتياجات التدريب في قطاع النقل.
    Le rapport fait notamment état d'une réunion d'un groupe d'experts qui a été organisée en vue de préparer l'élaboration d'un cadre sur la facilitation des aspects juridiques et réglementaires de l'utilisation de l'information géospatiale en Afrique. UN ويرد على وجه الخصوص ذكر لاجتماع لفريق الخبراء عُقد لتهيئة الظروف من أجل إعداد إطار بشأن تيسير الجوانب القانونية والتنظيمية لاستخدام المعلومات الجغرافية المكانية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more