"réunion de travail" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع العمل
        
    • اجتماع عمل
        
    • جلسة عمل
        
    • جلسة العمل
        
    • حلقة العمل المشتركة
        
    • اجتماع على مستوى العمل
        
    • اجتماعات عمل
        
    • فرقة عاملة
        
    • دورة العمل
        
    • دورة عمل
        
    Deuxième réunion de travail du mécanisme tripartite UN اجتماع العمل الثاني للآلية الثلاثية الأطراف
    La question sera inscrite à l'ordre du jour de la prochaine réunion de travail avec les experts allemands. UN وسوف تدرج المسألة في جدول أعمال اجتماع العمل القادم مع خبراء ألمان.
    Elle avait participé à une réunion de travail avec les membres du Congrès chilien sur l'application de la Convention et les possibilités pour le Chili de ratifier le Protocole facultatif. UN كما حضرت اجتماع عمل ضم أعضاء مؤتمر شيلي المعني بتنفيذ الاتفاقية وبإمكانية تصديق شيلي على البروتوكول الاختياري.
    réunion de travail avec des fonctionnaires de la MINUGUA à Guatemala. UN اجتماع عمل مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا العاصمة.
    Wolfsberg est le lieu, en Suisse, où s'est tenue une importante réunion de travail sur l'élaboration de ces directives. UN ووولفسبرغ هو الموقع في سويسرا الذي عقدت فيه جلسة عمل هامة لصياغة المبادئ التوجيهية.
    L'éventualité de la ratification du Protocole facultatif par le Chili a été examinée lors d'une réunion de travail avec la Chambre des députés chiliens. UN ونوقشت إمكانية تصديق شيلي على البروتوكول الاختياري في أثناء جلسة عمل عُقدت مع مجلس النواب في شيلي.
    Les pays membres de la CESAO présents à la réunion de travail ont salué cette initiative, à laquelle ils souhaitaient participer. UN ورحبت البلدان الأعضاء في (إسكوا) الممثلة في جلسة العمل بهذه المبادرة وأعربت عن رغبتها في المشاركة فيها.
    La réunion de travail entre les deux organes devrait avoir lieu au second semestre de 2012. UN ومن المرجح أن يُعقد اجتماع العمل بين الهيئتين في النصف الثاني من عام 2012.
    réunion de travail commune CEE-Eurostat UN اجتماع العمل المشترك بين اللجنــة الاقتصاديـة لأوروبا
    réunion de travail commune CEE-Eurostat UN اجتماع العمل المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    réunion de travail avec des fonctionnaires du HCR; UN اجتماع عمل مع مسؤولي المفوضية العليا لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    réunion de travail avec des représentants des institutions du système des Nations Unies au Guatemala; UN اجتماع عمل مع ممثلي وكالات منظومة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا؛
    réunion de travail et signature du mémorandum d'accord avec M. Ung Huot, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale UN اجتماع عمل وتوقيع مذكرة التفاهم مع أونغ هوت، وزير الخارجية والتعاون الدولي
    Wolfsberg est le lieu, en Suisse, où s'est tenue une importante réunion de travail sur l'élaboration de ces directives. UN ووولفسبرغ هو الموقع في سويسرا الذي عقدت فيه جلسة عمل هامة لصياغة المبادئ التوجيهية.
    Matin réunion de travail avec des hauts responsables du Ministère algérien des affaires étrangères UN صباحا جلسة عمل مع كبار المسؤولين بوزارة خارجية الجزائر
    À la suite de la dernière réunion de travail que nous avons tenue parallèlement au trente-cinquième sommet de l'Organisation de l'unité africaine à Alger, j'ai l'honneur de vous informer que mon gouvernement juge positifs les résultats de notre réunion. UN متابعة ﻵخر جلسة عمل عقدناها أثناء انعقاد مؤتمر القمة الخامس والثلاثين لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في مدينة الجزائر، أتشرف بإبلاغكم بأن حكومتي قد قيمت بشكل إيجابي بنتائج اجتماعنا.
    Au cours de cette réunion de travail, les membres du Bureau ont marqué leur attachement au Comité, aujourd’hui l’unique organe de concertation politique à l’échelon de la sous-région d’Afrique centrale. UN وأثناء جلسة العمل هذه، أبدى أعضاء المكتب تعلقهم باللجنة، التي هي في الوقت الحاضر الجهاز الوحيد للتعاون السياسي على مستوى منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية.
    1. Le présent rapport donne un aperçu des activités de la réunion de travail organisée par l'ONU et la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) sur l'analyse des données (méthodes et applications). UN ١ - يتضمن هذا التقرير موجزا ﻷعمال حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد بشأن أساليب وتطبيقات تحليل بيانات الاستشعار من بعد.
    réunion de travail de l'AIEA pour l'échange d'informations sur la sûreté nucléaire UN اجتماع على مستوى العمل في الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتبادل المعلومات المتعلقة بالأمن النووي
    Le Haut-Commissariat a organisé une réunion de travail bilatérale avec des spécialistes du Conseil de l'Europe sur la procédure d'accréditation par le Comité international de coordination. UN وعقدت المفوضية اجتماعات عمل ثنائية بشأن إجراء الاعتماد الذي تتولاه لجنة التنسيق الدولية بالتعاون مع موظفي مجلس أوروبا.
    Le Président ne voit pas bien la différence entre un groupe de travail et une " réunion de travail " . UN 28- الرئيس بالنيابة: قال إنَّه ليس من الواضح لديه ما هو الفرق بين فريق عامل و " فرقة عاملة " .
    réunion de travail commune CEE/Eurostat/CESAO UN دورة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتـب
    Une réunion de travail avec l'Autorité roumaine de la concurrence est prévue à Lisbonne en février 1999. UN ومن المعتزم عقد دورة عمل مع الهيئة الرومانية الناظمة للمنافسة في لشبونه في شباط/فبراير 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more