RAPPORT DE LA réunion du Groupe de travail spécial CRÉÉ EN VERTU | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المخصص المنشـأ عملا بالقرار ٥٥٣ |
A. réunion du Groupe de travail spécial durant la quatrième session de la Conférence des Parties | UN | ألف- اجتماع الفريق العامل المخصص خلال الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |
Manifestations parallèles consacrées au Groupe d'experts des PMA et aux PANA tenues à Barcelone pendant la réunion du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | UN | :: نُظمت أنشطة جانبية بشأن فريق الخبراء وبرامج العمل الوطنية للتكيف في برشلونة في أثناء فريق اجتماع الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Elle a prié son Bureau d'établir un projet pour la tenue des réunions du groupe de travail spécial et de le lui présenter, en même temps que les incidences budgétaires qui en découlent, à sa session la plus proche possible, afin de pouvoir organiser la première réunion du Groupe de travail spécial en 2003. | UN | وطلبت إلى المكتب إعداد مقترح بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص لتقديمه، مرفقا بما سيترتب عليه من آثار في الميزانية، في أبكر دورة للجمعية، بغية عقد أول اجتماع للفريق العامل الخاص في عام 2003. |
Gestion des produits chimiques, y compris le mercure : Rapport au Conseil d'administration sur les résultats des discussions qui ont eu lieu à la deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure : Note du Directeur exécutif | UN | إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق: تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق: مذكرة من المدير التنفيذي |
À cet égard, nous appuyons l’initiative prise de convoquer une réunion du Groupe de travail spécial du Groupe de Rio sur la limitation des armes classiques afin qu’il formule une recommandation sur la question qui serait examinée à notre treizième Sommet. | UN | وبهذا الدافع، نساند مبادرة عقد اجتماع للفريق العامل المخصص التابع لمجموعة ريو المعني بتحديد اﻷسلحة التقليدية لكي يقدم توصية بهذا الشأن للنظر فيها في مؤتمر قمتنا الثالث عشر. |
129. Encourage les États à inclure des experts dans la délégation qui les représentera à la réunion du Groupe de travail spécial ; | UN | 129 - تشجع الدول على إشراك خبراء مختصين في وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية؛ |
D. RECOMMANDATIONS DES COPRÉSIDENTS SUR LA BASE DE LA réunion du Groupe de travail spécial TENUE EN MARGE DE LA QUATRIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES | UN | دال- توصيات من الرئيسين المشاركين على أساس اجتماع الفريق العامل المخصص في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |
16. Lors de la réunion du Groupe de travail spécial, de nombreux pays en développement touchés ont fait état des succès qu'ils avaient obtenus, en particulier au niveau des organisations communautaires. | UN | 16- وفي اجتماع الفريق العامل المخصص تحدث ممثلو العديد من البلدان النامية المتأثرة عن تجارب ناجحة مروا بها، وبصفة خاصة في مستوى المنظمات ذات القاعدة المجتمعية. |
Président de la réunion du Groupe de travail spécial de spécialistes des questions juridiques et techniques pour la résolution 3 de la Conférence de Bâle sur les déchets dangereux, Genève, juin 1990. | UN | رئيس اجتماع الفريق العامل المخصص من الخبراء القانونيين والتقنيين المعني بالقرار ٣ لمؤتمر بازيليا بشأن النفايات الخطرة، جنيف، حزيران/يونيه ١٩٩٠. |
Les membres du Forum des îles du Pacifique attendent avec intérêt de participer à la réunion du Groupe de travail spécial sur cette question qui doit se tenir en février 2011. | UN | يتطلع أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ إلى المشاركة في اجتماع الفريق العامل المخصص لذلك الموضوع، المزمع عقده في شباط/فبراير 2011. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner le rapport de la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée et, au cas où les travaux du Groupe ne se seraient pas encore achevés, encourager celui-ci à poursuivre ses délibérations parallèlement à la réunion la Conférence des Parties. | UN | 20 - وقد يرغب المؤتمر في النظر في تقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية، وفي حال عدم إنجاز الفريق لعمله بعد، في القيام بتشجيع الفريق على مواصلة مداولاته بشكل مواز لاجتماع مؤتمر الأطراف. |
Nous espérons que la réunion du Groupe de travail spécial informel prévue en février donnera lieu à des propositions concrètes sur la façon de réaliser des progrès sur les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale. | UN | ويحدونا الأمل أن يسفر اجتماع الفريق العامل المخصص في شباط/فبراير عن مقترحات ملموسة حيال كيفية تحريك مسائل تتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستعماله المستدام في المناطق الواقعة خارج السلطان القضائي الوطني. |
Se félicite du rapport de la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les procédures et mécanismes institutionnels sur le non-respect qui s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 à Genève,16 | UN | 1 - يرحب بتقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية لنظر الإجراءات والآليات المؤسسية بشأن عدم الامتثال والذي عقد يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2006 في جنيف؛(16) |
Les difficultés liées à la mise en valeur viable et la conservation des ressources biologiques dans les zones hors juridiction nationale ont aussi été débattues en détail ici à New York en février de cette année, au cours de la réunion du Groupe de travail spécial créé aux fins de faciliter l'examen de ces questions. | UN | إن التحديات المتعلقة بالاستخدام المستدام للموارد البيولوجية وحفظها خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية نوقشت بشكل معمق، هنا في نيويورك في شباط/فبراير من هذا العام ، خلال اجتماع الفريق العامل المخصص الذي أنشئ خصيصا لتيسير إجراء مناقشات من هذا القبيل. |
réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'assistance et l'appui aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels avec des membres de l'Union européenne (A/60/877) | UN | اجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، مع أعضاء الاتحاد الأوروبي (A/60/877) |
réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'assistance et l'appui aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels avec des membres de l'Union européenne (A/60/877) | UN | اجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، مع أعضاء الاتحاد الأوروبي (A/60/877) |
réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'assistance et l'appui aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels avec des membres de l'Union européenne (A/60/877) | UN | اجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، مع أعضاء الاتحاد الأوروبي (A/60/877) |
5. Prie son bureau d'établir un projet pour la tenue des réunions du groupe de travail spécial et de le lui présenter, en même temps que les incidences budgétaires qui en découlent, à sa session la plus proche possible, afin de pouvoir organiser la première réunion du Groupe de travail spécial en 2003. | UN | 5 - تطلب إلى مكتب جمعية الدول الأطراف إعداد مقترح متعلق باجتماعات الفريق العامل الخاص لتقديمه مرفقا بما سيترتب عليه من آثار في الميزانية، إلى أبكر دورة للجمعية، بغية عقد أول اجتماع للفريق العامل الخاص في عام 2003. |
5. Prie son bureau d'établir un projet pour la tenue des réunions du groupe de travail spécial et de le lui présenter, en même temps que les incidences budgétaires qui en découlent, à sa session la plus proche possible, afin de pouvoir organiser la première réunion du Groupe de travail spécial en 2003. | UN | 5 - تطلب إلى مكتب جمعية الدول الأطراف إعداد مقترح متعلق باجتماعات الفريق العامل الخاص لتقديمه مرفقا بما سيترتب عليه من آثار في الميزانية، إلى أبكر دورة للجمعية، بغية عقد أول اجتماع للفريق العامل الخاص في عام 2003. |