réunion-débat de haut niveau sur le recensement des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
réunion-débat de haut niveau pour célébrer le vingtième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا |
La réunion de l'Instance a également comporté une réunion-débat de haut niveau consacrée à la question des enfants et de la jeunesse autochtones. | UN | كما تضمن المنتدى الدائم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الأطفال من السكان الأصليين. |
réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
M. Ndong Ella a ouvert la réunion-débat de haut niveau. | UN | 10- افتتح السيد ندونغ إيلا حلقة النقاش الرفيعة المستوى. |
réunion-débat de haut niveau consacrée à la question des femmes autochtones | UN | الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية |
Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |
L'examen du thème particulier de la session, < < Les femmes autochtones > > , fera l'objet d'une réunion-débat de haut niveau qui aura lieu le 10 mai 2004, de 15 à 18 heures. | UN | 3 - وسوف يُكرس للموضوع الخاص للدورة، وهو " نساء الشعوب الأصلية " ، فريق وحوار رفيعا المستوى سيعقدان في 10 أيار/مايو 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام |
réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام |
réunion-débat de haut niveau pour célébrer le vingtième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا |
réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام |
réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام |
22. En application de sa décision 22/117, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort, à sa vingt-cinquième session. | UN | 22- وعملاً بالمقرر 22/117، عقد المجلس خلال دورته الخامسة والعشرين حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام. |
réunion-débat de haut niveau d'une demi-journée consacrée à l'intégration des droits de l'homme sur le thème des droits de l'homme et du programme de développement au-delà de 2015, centrée sur les domaines liés au droit à l'éducation | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى تُعقد على مدى نصف يوم بشأن تعميم منظور حقوق الإنسان في إطار موضوع حقوق الإنسان وخطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على المجالات المتصلة بالحق في التعليم |
Les représentants ont salué la convocation et l'organisation de la réunion-débat de haut niveau. | UN | 23- ورحب أعضاء الوفود بتنظيم حلقة النقاش الرفيعة المستوى. |
Synthèse des résultats de la réunion-débat de haut niveau sur la façon dont les valeurs de la réconciliation, de la paix, de la liberté et de l'égalité raciale peuvent contribuer à la promotion et à la protection des droits de l'homme, organisée à l'occasion de la Journée internationale Nelson Mandela | UN | موجز لنتائج حلقة النقاش الرفيعة المستوى لليوم الدولي لنيلسون مانديلا بشأن الكيفية التي يمكن بها لقيم المصالحة والسلام والحرية والمساواة العرقية أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
En application de la décision 22/117, le Conseil des droits de l'homme a tenu une réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort le 5 mars 2014, à sa vingtcinquième session. | UN | 1- عملاً بالمقرر 22/117، عقد مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الخامسة والعشرين حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن عقوبة الإعدام في 5 آذار/مارس 2014. |
La réunion-débat de haut niveau était judicieuse et arrivait à point nommé, puisque dans quelques mois, à sa soixante-neuvième session, l'Assemblée générale des Nations Unies examinerait un projet de résolution visant à appeler une nouvelle fois à l'instauration d'un moratoire sur les exécutions, dans la perspective d'une abolition universelle de la peine de mort. | UN | وكانت حلقة النقاش الرفيعة المستوى مهمة وفي توقيت مناسب، إذ إن الجمعية العامة للأمم المتحدة ستناقش في دورتها التاسعة والستين بعد بضعة أشهر مشروع قرار بشأن تجديد الدعوة إلى فرض وقف لعقوبة الإعدام بهدف إلغائها عالمياً. |
réunion-débat de haut niveau consacrée à la question des femmes autochtones : résumé du Président | UN | الأول - موجز مقدم من رئيسة الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية |
Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |
L'examen du thème particulier de la session, < < Les enfants et la jeunesse autochtones > > , fera l'objet d'une réunion-débat de haut niveau qui aura lieu le 12 mai 2003, de 15 à 18 heures. | UN | 3 - وسوف يكرس للموضوع الخاص للدورة، وهو " الأطفال والشباب من السكان الأصليين " ، فريق وحوار رفيعا المستوى سيعقدان في 12 أيار/مايو 2003 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |