"réunions de groupes spéciaux d'experts" - Translation from French to Arabic

    • اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة
        
    • اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة
        
    • أفرقة خبراء مخصصة
        
    • اجتماعات فريق الخبراء المخصص
        
    • اجتماع فريق الخبراء المخصص
        
    • اجتماع فريق خبراء
        
    • اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة
        
    • اجتماعات افرقة الخبراء المخصصة
        
    • اجتماعات لفريق خبراء مخصص
        
    • اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المتخصصة
        
    • فريقا خبراء مخصصان
        
    • أفرقة الخبراء المخصصة البالغ
        
    • اجتماعان لفريق الخبراء
        
    • ﻷفرقة الخبراء المخصصة
        
    Il jugeait nécessaire de communiquer les résultats des Réunions de groupes spéciaux d'experts aux États membres. UN وأضاف أنه يتفق مع غيره على الحاجة إلى استرعاء اهتمام الدول الأعضاء إلى نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    Des documents de base destinés à l'ensemble des Réunions de groupes spéciaux d'experts ainsi que des rapports sur ces réunions seront établis; UN سيتم إعداد وثائق معلومات أساسية لكافة اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وتقارير عنها.
    iii) Deux réunions de groupes spéciaux d’experts sur les perspectives de développement à long terme en Afrique du Nord et la commercialisation des résultats de recherche en Afrique du Nord; UN `٣` تقديم الخدمات لاجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بالمناظير اﻹنمائية الطويلة اﻷجل في شمال أفريقيا؛ واستخدام نتائج البحوث في هذه المنطقة تجاريا.
    vii) Groupes spéciaux d'experts : Réunions de groupes spéciaux d'experts sur le développement économique en Afrique (2); UN ' 7` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا (2)؛
    Une meilleure utilisation des compétences du Comité dans ce sens serait rentable et pourrait permettre de réduire le nombre de Réunions de groupes spéciaux d'experts devant être convoquées pour conseiller le Secrétaire général Toutefois, ce recours accru aux compétences du Comité ne devrait pas affecter son programme de travail normal ni la disponibilité de ses membres. UN وسيكون الاستخدام الموسع لخبرة اللجنة بذلك الشكل فعالا من حيث التكلفة ويمكن أن يخفض الحاجة إلى عقد اجتماعات أفرقة خبراء مخصصة وتقديم المشورة إلى اﻷمين العام. غير أن مثل هذا الاستخدام اﻹضافي لخبرة اللجنة ينبغي أن يكون متطابقا مع جدول عمل اللجنة العادي وتوافر فرادى اﻷعضاء.
    vi) Groupes spéciaux d'experts. Réunions de groupes spéciaux d'experts sur le développement de l'Afrique (2); UN `6 ' أفرقة الخبراء المخصصة - اجتماعات فريق الخبراء المخصص للتنمية في أفريقيا (2)؛
    Des services fonctionnels ont été fournis à ces réunions ainsi qu'à de nombreuses Réunions de groupes spéciaux d'experts s'occupant de questions connexes. UN وقدمت خدمات فنية الى تلك الاجتماعات فضلا عن العديد من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة لمواضيع ذات صلة.
    Les augmentations de 73 900 dollars au titre des consultants et 20 400 dollars au titre des Réunions de groupes spéciaux d'experts résultent de l'augmentation du nombre de domaines spécialisés couverts par le sous-programme. UN وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ٧٣ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريون و ٤٠٠ ٢٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الزيادة في عدد الميادين المتخصصة التي ستغطى في إطار البرنامج الفرعي.
    Les augmentations de 73 900 dollars au titre des consultants et 20 400 dollars au titre des Réunions de groupes spéciaux d'experts résultent de l'augmentation du nombre de domaines spécialisés couverts par le sous-programme. UN وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ٧٣ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريون و ٤٠٠ ٢٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الزيادة في عدد الميادين المتخصصة التي ستغطى في إطار البرنامج الفرعي.
    18.73 Le montant prévu à cette rubrique (89 000 dollars) se décompose comme suit : 47 300 dollars pour les consultants et 41 700 dollars pour les six Réunions de groupes spéciaux d'experts indiquées ci-dessus. UN ١٨-٧٣ يبلغ الاعتماد المقترح تحت هذا البند ٠٠٠ ٨٩ دولار، وينقسم إلى ٣٠٠ ٤٧ دولار للخبــــراء الاستشاريين و ٧٠٠ ٤١ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الستة المدرجة أعلاه.
    On trouve, au chapitre 11A du budget-programme, des informations sur les Réunions de groupes spéciaux d'experts au titre de chaque sous-programme. UN يحتوي الباب 11 ألف من الميزانية البرنامجية على معلومات بشأن اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة في إطار كل برنامج فرعي على حدة.
    viii) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts d’Interpol et de l’Organisation mondiale des douanes sur les données relatives au trafic des drogues et les mesures de répression; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة تعقدهما الانتربول والمنظمة الجمركيــة العالمية بشــأن البيانـات المتعلقة بالاتجار بالمخــدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون؛
    iii) Quatre Réunions de groupes spéciaux d'experts sur les questions suivantes : intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques de développement en Afrique du Nord : outils et méthodes; stratégies pour un développement durable : expériences et enseignements tirés; promotion de codes et normes d'une bonne gouvernance économique et d'une bonne gestion des entreprises en Afrique du Nord; UN ' 3` أربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن: التجارة داخل المنطقة؛ مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الإنمائية في شمال أفريقيا: الأدوات والمنهجيات؛ استراتيجيات التنمية المستدامة: الخبرات والدروس؛ تعزيز مدونات ومعايير حسن إدارة الاقتصاد والشركات في شمال أفريقيا؛
    iii) Trois Réunions de groupes spéciaux d'experts qui porteront sur le suivi et l'évaluation des progrès accomplis dans le domaine du développement durable; les questions scientifiques et techniques vues sous l'angle du développement durable; la mise en valeur des ressources en eau dans l'optique du développement durable; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة؛ ومسائل العلوم والتكنولوجيا المتعلقة بالتنمية المستدامة؛ وتنمية موارد المياه من أجل التنمية المستدامة؛
    Réunion ponctuelle d'experts; pendant l'exercice biennal 2008-2009, des Réunions de groupes spéciaux d'experts devraient être consacrées à de nouveaux sujets. UN اجتماع خبراء غير متكرر؛ واجتماعات أفرقة خبراء مخصصة مقررة بشأن مواضيع جديدة في الفترة 2008-2009
    Réunions de groupes spéciaux d'experts UN اجتماعات فريق الخبراء المخصص:
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts sur le renforcement de l'efficacité du système judiciaire dans la lutte contre la corruption; UN ' 3` اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن ترسيخ الفعالية القضائية في مجال محاربة الفساد؛
    Réunions de groupes spéciaux d'experts sur les interactions entre les forêts et d'autres secteurs UN اجتماع فريق خبراء بشأن الروابط المتبادلة بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات
    vi) Participation à huit Réunions de groupes spéciaux d'experts, séminaires et ateliers sur les questions relatives à l'application des lois et des questions apparentées; UN `6 ' المشاركة في ثمانية اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن المسائل المتعلقة بإنفاذ القانون والمجالات ذات الصلة؛
    9.74 Les ressources prévues (323 900 dollars) permettraient de rémunérer les consultants (95 000 dollars) chargés des études spécifiques inscrites au programme de travail pour la réalisation desquelles la Division ne dispose pas des compétences nécessaires et de financer six des Réunions de groupes spéciaux d'experts (228 900 dollars) relevant des sous-programmes 1 et 2. UN ٩-٧٤ تشمل الاحتياجات المقدرة ٩٠٠ ٣٢٣ دولار اعتمادا للخبراء الاستشاريين قدره ٠٠٠ ٩٥ دولار ﻹجراء دراسات خاصة في إطار برنامج العمل الذي لا تتوافر له خبرات فنية داخلية، واعتمادا آخر لستة من اجتماعات افرقة الخبراء المخصصة ٩٠٠ ٢٢٨ دولار على النحو المفصل تحت البرنامجين الفرعيين ١ و ٢.
    5 Réunions de groupes spéciaux d'experts UN 5 اجتماعات لفريق خبراء مخصص
    19.127 Le montant prévu (117 000 dollars) se répartirait comme suit : a) 70 900 dollars pour des consultants chargés de fournir des apports en vue de la réalisation de cinq études pour lesquelles le secrétariat de la CEPALC ne dispose pas de compétences nécessaires; et b) 46 100 dollars pour six Réunions de groupes spéciaux d'experts. UN ٩١-٧٢١ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١١٧ دولار )أ( ٩٠٠ ٧٠ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين المتخصصة من أجل توفير الخبرة الفنية غير المتاحة لدى أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ﻹعداد مدخلات خمس دراسات؛ و )ب( ١٠٠ ٤٦ دولار لعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المتخصصة.
    c) Groupes spéciaux d'experts et travaux préparatoires connexes. Deux Réunions de groupes spéciaux d'experts sur des thèmes prioritaires se rapportant à l'égalité qui seront choisis par la Commission de la condition de la femme. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - فريقا خبراء مخصصان لموضوعين من المواضيع ذات اﻷولوية في إطار " المساواة " تختارهما لجنة مركز المرأة.
    b) Un montant de 284 400 dollars est prévu pour couvrir le coût des 14 Réunions de groupes spéciaux d'experts dont il est question au paragraphe 11A.39 a) iv) ci-dessus. UN )ب( سيغطي اعتماد بمبلغ ٠٠٤ ٤٨٢ دولار تكاليف أفرقة الخبراء المخصصة البالغ عددها ٤١ والمشار اليها في الفقرة ١١ ألف - ٩٣ )أ( ' ٤ ' أعلاه.
    iii) Deux Réunions de groupes spéciaux d'experts sur les questions suivantes : encourager la transformation de l'agriculture en Afrique et suivre et évaluer les progrès accomplis dans le domaine du développement durable en Afrique; UN ' 3` اجتماعان لفريق الخبراء المخصص لتعزيز التحول الزراعي في أفريقيا ورصد وتقييم التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة في أفريقيا؛
    i) Réunions de groupes spéciaux d’experts (48 au plus) chargés d’examiner les documents devant être présentés à la Commission et à ses groupes de travail; UN ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في الوثائق التي ستقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more