Organiser et aider à diriger les réunions de la Plénière; | UN | ' 6` تنظيم دورات الاجتماع العام والمساعدة على تسييرها؛ |
8. Le secrétariat avise les observateurs des réunions de la Plénière. | UN | 8 - تخطر الأمانةُ المراقبين بانعقاد دورات الاجتماع العام. |
2. L'interprétation dans toutes les langues officielles de la Plateforme est fournie à toutes les réunions de la Plénière. | UN | 2 - يجري توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية للمنبر لجميع دورات الاجتماع العام. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, les réunions de la Plénière et des chambres sont publiques, à moins que la plénière ou la chambre ne décide, de sa propre initiative ou à la demande de la Partie concernée que, pour des raisons impérieuses, tout ou partie de la réunion doit se tenir en privée. | UN | 1- تعقد اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها في جلسات علنية، وذلك مع مراعاة أحكام الفقرة 2، ما لم تقرر اللجنة بكامل هيئتها أو الفرع، بمحض إرادتهما أو بطلب من الطرف المعني، عقد جزء من الاجتماع أو كله في جلسة مغلقة لأسباب قاهرة. |
Les réunions de la Plénière sont publiques sauf décision contraire des membres de la plateforme. | UN | تكون جلسات الاجتماع العام علنية ما لم يقرر أعضاء المنبر خلاف ذلك. |
Une telle méthode pourrait consister à inclure dans le registre ouvert toutes les organisations ayant le statut d'observateur qui ont déjà été admises aux réunions de la Plénière. | UN | ويمكن أن تكون إحدى هذه الطرق ضم كل المنظمات المشاركة بصفة مراقب التي سبق وأن شاركت في اجتماعات الاجتماع العام في سجل مفتوح. |
Les représentants ont procédé à un premier échange de vues sur le règlement intérieur des réunions de la Plénière. | UN | 14 - وتبادل الممثلون الرأي فيما بينهم بشكل أولي بشأن النظام الداخلي لاجتماعات الاجتماع العام. |
Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plénière : règlement intérieur des réunions de la Plénière | UN | القواعد والإجراءات المتعلقة بتسيير الاجتماع العام للمنبر: النظام الداخلي لجلسات الاجتماع العام |
11. Les nouvelles demandes d'accréditation en tant qu'observateurs aux réunions de la Plénière sont soumises trois mois à l'avance au moins au secrétariat de la Plateforme, qui conserve les informations reçues. | UN | 11 - تقدم الطلبات الجديدة للحصول على صفة المراقب في دورات الاجتماع العام إلى الأمانة، في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل بداية دورة من دورات الاجتماع العام. |
Le secrétariat avise les observateurs des réunions de la Plénière. | UN | 8 - تخطر الأمانةُ المراقبين بانعقاد دورات الاجتماع العام. |
Les nouvelles demandes d'admission en tant qu'observateurs aux réunions de la Plénière sont soumises trois mois à l'avance au moins au secrétariat de la Plateforme, qui conserve les informations reçues. | UN | 11 - تقدم الطلبات الجديدة للحصول على صفة المراقب في دورات الاجتماع العام إلى الأمانة، في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل بداية دورة من دورات الاجتماع العام. |
Le secrétariat avise les observateurs des réunions de la Plénière. | UN | 8 - تخطر الأمانةُ المراقبين بانعقاد دورات الاجتماع العام. |
Les nouvelles demandes d'admission en tant qu'observateurs aux réunions de la Plénière sont soumises trois mois à l'avance au moins au secrétariat de la Plateforme, qui conserve les informations reçues. | UN | 11 - تقدم الطلبات الجديدة للحصول على صفة المراقب في دورات الاجتماع العام إلى الأمانة، في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل بداية دورة من دورات الاجتماع العام. |
2. L'interprétation dans toutes les langues officielles de la Plateforme est fournie à toutes les réunions de la Plénière. | UN | 2 - يجري توفير الترجمة الشفوية إلى جميع اللغات الرسمية للمنبر لجميع دورات الاجتماع العام. |
Les organes, organisations et organismes souhaitant assister aux réunions de la Plénière en tant qu'observateurs font parvenir au secrétariat une demande écrite assortie d'une copie des documents suivants : | UN | 10 - يطلب إلى الهيئات والمنظمات والوكالات المهتمة بالحصول على صفة مراقب في دورات الاجتماع العام أن توجه طلبا أصليا إلى الأمانة مشفوعا بنسخ مما يلي: |
Les nouvelles demandes d'accréditation en tant qu'observateurs aux réunions de la Plénière sont soumises trois mois à l'avance au moins au secrétariat de la Plate-forme, qui conserve les informations reçues. | UN | 11 - تقدم الطلبات الجديدة للحصول على صفة المراقب في دورات الاجتماع العام إلى الأمانة، في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل بداية دورة من دورات الاجتماع العام. |
Ouvrir les réunions de la Plénière au public déroge à la pratique du GIEC où les réunions sont ouvertes uniquement aux membres et aux organisations admises en qualité d'observateur, ainsi qu'à tous les auteurs de rapports concernés. | UN | فتح دورات الاجتماع العام أمام الجمهور يمثل ابتعاداً عن ممارسة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ حيث لا تكون الاجتماعات مفتوحة إلا للأعضاء والمنظمات المراقبة، إلى جانب أي معدي تقارير ذوي صلة. |
< < Le fait, pour une organisation, d'être admise à participer aux réunions de la Plénière de la Plateforme en tant qu'observateur ne veut pas dire qu'elle soit autorisée ou invitée à prendre part aux ateliers, réunions d'experts et autres réunions restreintes de ce type. | UN | ' ' ولا يعني القبول كمنظمة مراقبة لدى دورات الاجتماع العام للمنبر قبول المنظمة أو دعوتها في حلقات العمل واجتماعات الخبراء والاجتماعات المغلقة الأخرى. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, les réunions de la Plénière et des chambres sont publiques, à moins que la plénière ou la chambre ne décide, de sa propre initiative ou à la demande de la Partie concernée, que pour des raisons impérieuses tout ou partie de la réunion doit se tenir en privé. | UN | 1- تعقد اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها في جلسات علنية، وذلك مع مراعاة أحكام الفقرة 2، ما لم تقرر اللجنة بكامل هيئتها أو الفرع، بمحض إرادتهما أو بطلب من الطرف المعني، عقد جزء من الاجتماع أو كله في جلسة مغلقة لأسباب قاهرة. |
Les réunions de la Plénière sont publiques à moins que les membres de la Plateforme n'en décident autrement par consensus. | UN | تكون جلسات الاجتماع العام علنية ما لم يقرر أعضاء المنبر خلاف ذلك. |
Pour faciliter la collaboration programmatique entre les Parties, les organismes sont habilités à participer aux réunions de la Plénière de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire et des autres organes subsidiaires qui seront établis par la Plénière. | UN | 7 - يحق للمنظمات، بغية دعم التعاون البرنامجي بين الأطراف، المشاركة في اجتماعات الاجتماع العام للمنبر واجتماعات فريق الخبراء المتعدّد التخصصات وسائر المنظمات الفرعية التي ينشئها الاجتماع العام. |
En lever de rideau, à l'occasion de réunions de la Plénière, divers exposés sur la Plateforme pourraient être faits. | UN | 17- من الممكن وضع تمهيدات موجزة لاجتماعات الاجتماع العام ومن أجل تقديم المنبر في الأحداث ذات الصلة. |
A. Règlement des réunions de la Plénière | UN | ألف - النظام الداخلي لجلسات الاجتماع العام |