"réunions du comité permanent interorganisations" - Translation from French to Arabic

    • اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
        
    Il a, en particulier, pris part aux réunions du Comité permanent interorganisations. UN فعلى وجه الخصوص، شارك ممثل الأمين العام في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Par exemple, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et le Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays sont désormais invités à assister aux réunions du Comité permanent interorganisations portant sur les questions relevant de leur compétence. UN وعلى سبيل المثال، فإن المفوض السامي لحقوق الانسان، وممثل اﻷمين العام للمشردين داخليا يدعيان إلى حضور اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي تعالج فيها المواضيع التي تهمهما.
    Le CIAB a continué de collaborer étroitement avec le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU et a participé régulièrement aux réunions du Comité permanent interorganisations et de son Groupe de travail, dans l'une des trois organisations cadres d'ONG membres du Comité. UN وواصل المجلس عمله الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وشاركت بانتظام في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل، بوصفه واحداً من المنظمات الشاملة للمنظمات غير الحكومية اﻷعضاء في اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات.
    Les invitations envoyées au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et au Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays à participer aux réunions du Comité permanent interorganisations sont des mesures qui vont dans la bonne direction. UN والدعوات الموجهة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا لحضور اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هي خطوات في الاتجاه الصحيح.
    Des mécanismes de coordination avec les institutions, programmes et fonds des Nations Unies ont été créés au niveau des trois États du Darfour, lors des réunions du Comité permanent interorganisations. UN 36 - وأُنشئت آليات للتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها على مستوى ولايات دارفور الثلاث، من خلال اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    La participation du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme aux réunions du Comité permanent interorganisations, auxquelles il a été récemment décidé de le convier régulièrement, devrait garantir la prise en compte de l’élément droits de l’homme dans les délibérations du groupe ainsi que dans l’approche globale des opérations humanitaires. UN ومن المفروض أن المقرر المتخذ مؤخرا بتوجيه دعوة مفتوحة لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لحضور اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات سيساعد على كفالة طَرْق منظور حقوق اﻹنسان في مداولات اللجنة وإدماجه في نهج العمليات اﻹنسانية عموما.
    La participation du Représentant du Secrétaire général aux réunions du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires, auxquelles il est maintenant convié régulièrement, devrait contribuer à concentrer l’attention sur les stratégies propres à prévenir les déplacements de personnes. UN ومن المفروض، أن الدعوة المفتوحة الموجهة إلى الممثل للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية ستسهم، في جملة أمور من بينها، تعزيز التركيز بصورة مشددة على الاستراتيجيات المفضية إلى درء ظاهرة التشرد.
    Les mécanismes de coordination entre l'équipe de pays des Nations Unies et la MINUAD sont mis en place lors des réunions du Comité permanent interorganisations au niveau de l'État. UN 20 - ويجري إنشاء آليات تنسيق بين فريق الأمم المتحدة القطري والعملية المختلطة من خلال اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على صعيد الدولة.
    32. En sensibilisant aux besoins en matière de protection comme d'assistance, la participation du Représentant aux réunions du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires devrait encourager une approche plus globale des problèmes de déplacement interne. UN ٢٣- ومن شأن مشاركة الممثل في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واجتماعات هيئاتها الفرعية أن تشجع على وضع نهج أكثر شمولا للتصدي لحالات التشرد الداخلي باسترعاء الانتباه إلى شواغل الحماية فضلا عن المساعدة.
    25. La participation du Représentant du Secrétaire général aux réunions du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires devrait également contribuer à attirer l’attention sur la protection des déplacés et non seulement sur l’aide qui leur est apportée et à privilégier une approche plus globale de ces problèmes. UN ٢٥ - ومن المفروض أيضا أن تساعد مشاركة الممثل في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية على توجيه الانتباه إلى شواغل الحماية والمساعدة وعلى تشجيع اتخاذ نهج أشمل إزاء هذه الشواغل. وقد تركزت الاجتماعات المعقودة حتى اليوم على توفير المساعدة بصفة أساسية.
    Services fonctionnels pour les réunions interorganisations : réunions du Comité permanent interorganisations (4); réunions du Groupe de travail du Comité permanent (8); réunions des sous-groupes de travail chargés des références et des questions techniques (40); réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (24). UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (4)؛ اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (8)؛ اجتماع الأفرقة العاملة الفرعية المرجعية والتقنية (40)؛ اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية (24).
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (ressources extrabudgétaires) : aide aux représentants et aux rapporteurs : réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (1); réunions de suivi du Cadre d'action de Hyogo (1); réunions du Comité permanent interorganisations (1); UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الموارد الخارجة عن الميزانية): تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية (1)؛ اجتماعات متابعة إطار عمل هيوغو (1)؛ اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (1)؛
    i) Services fonctionnels pour les réunions : réunions du Comité permanent interorganisations (4); réunions du Groupe de travail du Comité permanent (8); réunions des sous-groupes de travail chargés des références et des questions techniques (40); réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (6); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (4)؛ واجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (8)؛ واجتماع الأفرقة العاملة الفرعية المرجعية والتقنية (40)؛ واجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية (6)؛
    Activités de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : réunions du Comité permanent interorganisations (4); réunions du Groupe de travail du Comité permanent (8); réunions des sous-groupes de travail chargés des références et des questions techniques (40); réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (16). UN الأنشطة الفنية (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (4)؛ اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (8)؛ اجتماع الأفرقة العاملة الفرعية المرجعية والتقنية (40)؛ اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية (16).
    d) De trois voyages du Rapporteur spécial (1 à Genève, 1 à New York, 1 à Rome) pour participer aux réunions du Comité permanent interorganisations et assurer la liaison avec les organismes établis à Genève et à New York (HCR, Commission de consolidation de la paix, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, Coordonnateur des secours d'urgence); UN (د) ثلاثة رحلات للمقرر الخاص (واحدة إلى جنيف، وأخرى إلى نيويورك، والثالثة إلى روما) للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وللتنسيق مع المؤسسات التي تتخذ من جنيف ونيويورك مقرا لها (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لجنة بناء السلام، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ)؛
    Participation à des réunions du Comité permanent interorganisations de l'OCHA, du Groupe des Nations Unies pour le développement et des équipes de pays des Nations Unies selon que de besoin pour traiter des questions environnementales après un conflit (24 réunions), (GC.22/8, GC.22/1 IV, GC.22/1 V), (fonds à mobiliser auprès de donateurs) *** UN (أ) المشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، فريق الأمم المتحدة الإنمائي وأفرقة الأمم المتحدة القطرية حسب الاقتضاء، لمعالجة القضايا البيئية فيما بعد الصراعات (24 اجتماعاً)، (مقررات مجلس الإدارة 22/8، 22/1 رابعاً، 22/1 خامساً)، (يتم الحصول على الأموال من الجهات المانحة)***

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more