c) Indemnité journalière de subsistance : payable pour chaque jour où les juges sont présents au siège du Tribunal durant les réunions du Tribunal | UN | (ج) بدل الإقامة اليومي: يدفع عن كل يوم يوجد فيه القاضي بمقر محكمة قانون البحار في أثناء اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
Le Président ne perçoit ni allocation spéciale ni indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لقاء حضور جلسات المحكمة. |
Le Greffe fournit également tout le soutien administratif et logistique pour les déplacements des juges à destination et au départ de Hambourg et pour les réunions du Tribunal et de ses comités. | UN | ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الاداري والعملي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحكمة ولجانها. |
Il ne perçoit pas d'allocation spéciale ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس تقاضي بدل خاص أو بدل إقامة لحضور جلسات المحكمة. |
réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
IV. réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | خامسا - اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | ثالثا - اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
réunions du Tribunal | UN | رابعا - اجتماعات المحكمة |
Le Président ne perçoit pas d'allocation spéciale ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق له تلقي بدل خاص أو بدل إقامة عن حضوره جلسات المحكمة. |
Le montant proposé pour couvrir les frais de déplacement des juges qui assisteront aux réunions du Tribunal en 2004 est de 267 000 dollars. | UN | 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2004 إلى 000 267 دولار. |
Le Greffe fournit également tout le soutien administratif et logistique pour les déplacements des juges à destination et au départ de Hambourg et pour les réunions du Tribunal et de ses comités. | UN | ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الإداري واللوجستى لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحكمة ولجانها. |
Le Président ne perçoit ni allocation spéciale ni indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لقاء حضور جلسات المحكمة. |
Le Président ne perçoit ni allocation spéciale ni indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لقاء حضور جلسات المحكمة. |
Le Président ne perçoit ni allocation spéciale ni indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لحضور جلسات المحكمة. |
Le Président ne reçoit ni allocation spéciale ni indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لحضور جلسات المحكمة. |