"réunions et conférences des nations" - Translation from French to Arabic

    • اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم
        
    La Fondation a participé aux réunions et conférences des Nations Unies suivantes : UN وكان حضور المؤسسة اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة على النحو التالي:
    Participation aux réunions et conférences des Nations Unies UN الحضور في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة
    Le Comité consultatif juridique afro-asiatique a été représenté à plusieurs réunions et conférences des Nations Unies ayant trait au droit international. UN وقد تم تمثيل اللجنة الاستشارية في عدد من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة المتصلة بالقانون الدولي.
    Par l'intermédiaire de son large réseau dans 85 pays du monde, l'Alliance s'efforce de participer aux réunions et conférences des Nations Unies relevant de sa compétence. UN تبذل جمعية الشابات المسيحية العالمية قصارى جهودها للمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بمجالات اهتمامها، من خلال شبكتها الواسعة الانتشار في ٨٥ بلداً حول العالم.
    d) Soumettre des présentations devant la Commission des droits de l'homme des Nations Unies et des plaidoyers devant d'autres réunions et conférences des Nations Unies; UN )د( إلقاء كلمات في لجنة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة والدعوة في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    La Conférence a pour principe et pour pratique d'envoyer des représentants et des observateurs à la plupart des grandes réunions et conférences des Nations Unies et des grandes manifestations organisées par les ONG. UN ويحضر ممثلون عن المؤتمر و/أو مراقبون عنه معظم اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة ومعظم المناسبات التي تقيمها المنظمات غير الحكومية، كسياسة وممارسة تنظيمية ثابتة.
    23.12 Le Département continue d'être le lien essentiel entre l'Organisation des Nations Unies et les médias et autres distributeurs au Siège et sur le terrain, et fournit en temps voulu des informations détaillées, équilibrées et fiables sur les travaux des organes de l'Organisation, les grandes réunions et conférences des Nations Unies et sur les activités du Secrétaire général. UN ٣٢-٢١ واصلت اﻹدارة دورها كهمزة وصل حيوية بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻷنباء وغيرها من جهات إعادة البث في المقر وفي الميدان بتقديم معلومات شاملة ومتوازنة وموثوقة في أوانها عن أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة، وعن اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة، وكذلك عن أنشطة اﻷمين العام.
    23.15 Le Département continuera d'être le lien essentiel entre l'Organisation des Nations Unies et les médias et autres distributeurs au Siège et sur le terrain, et fournit en temps voulu des informations détaillées, équilibrées et fiables sur les travaux des organes de l'Organisation, les grandes réunions et conférences des Nations Unies et sur les activités du Secrétaire général. UN ٣٢-٥١ ستواصل اﻹدارة دورها كهمزة وصل حيوية بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻷنباء وغيرها من جهات إعادة البث في المقر وفي الميدان بتقديم معلومات شاملة ومتوازنة وموثوقة في أوانها عن أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة، وعن اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة، وكذلك عن أنشطة اﻷمين العام.
    Comme les membres le savent, le calendrier des réunions et conférences des Nations Unies sur des sujets tels que la réforme du Conseil de sécurité, la réforme de l'Assemblée générale et la célébration du cinquantième anniversaire des Nations Unies —, au sujet duquel deux réunions se déroulent déjà en ce moment — est extrêmement chargé. UN يعلم اﻷعضاء أن جدول اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة لهذا العام حافل باﻷعمال ويغطي مواضيع عديدة مثـــــل إصلاح مجلس اﻷمن، وإصلاح الجمعية العامة، والاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة - وهذا يعني احتمال عقد جلستين في آن واحد.
    23.11 Le Département continue d'être le lien essentiel entre l'Organisation des Nations Unies et les médias et autres distributeurs au Siège et sur le terrain, et fournit en temps voulu des informations détaillées, équilibrées et fiables sur les travaux des organes de l'Organisation, les grandes réunions et conférences des Nations Unies et sur les activités du Secrétaire général. UN ٣٢-١١ واصلت اﻹدارة دورها كهمزة وصل حيوية بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻷنباء وغيرها من جهات إعادة البث في المقر وفي الميدان بتقديم معلومات شاملة ومتوازنة وموثوقة في أوانها عن أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة، وعن اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة، وكذلك عن أنشطة اﻷمين العام.
    43. Le Président de la réunion des organes de suivi a demandé qu'une deuxième réunion ait lieu en 1996 avec le Secrétaire général et le Haut Commissaire afin de poursuivre l'examen des questions abordées précédemment. Il a également soulevé la question de l'octroi d'un statut spécial aux organes de suivi dans le cadre de leur participation aux réunions et conférences des Nations Unies. UN ٣٤- وطلب رئيس اجتماع الهيئات المنشأة بموجب الصكوك عقد اجتماع ثان في ٦٩٩١ مع اﻷمين العام والمفوض السامي لمتابعة المناقشات السابقة، كما أثار قضية منح مركز خاص لهذه الهيئات في اشتراكها في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more