Ou Réveille-toi plus tard avec les pieds aussi doux que des fesses de bébé. | Open Subtitles | أو استيقظ في وقت لاحق باسفل قدم ناعم مثل قدم الطفل |
Réveille-toi ! J'ai des courses à faire avant le travail. | Open Subtitles | استيقظ ، أريد أقوم ببعض المشاوير قبل المدرسة |
Réveille-toi ! La police va être bientôt là. | Open Subtitles | إستيقظ الشرطة سوف تكونا هنا قريباً ياصاح |
Maman, on va te trouver de l'aide. Réveille-toi maman ! | Open Subtitles | أمي، سنذهب لنجلب لكِ المساعدة استيقظي أمي، أرجوكِ |
Belle au bois dormant, Réveille-toi. | Open Subtitles | أيتها الجميلة النائمة، إستيقظي |
Je peux être goo. Quagmire, Réveille-toi. Je nous ai trouvé des jumeaux. | Open Subtitles | يا كواغماير أستيقظ لقد جلبت لنا على توأم. |
Réveille-toi et respire l'odeur des 2 millions de dollars de cette Lambo bientôt dans tes poches. | Open Subtitles | أفق وأشتم رائحة المليوني دولار تفوحُ من جيبك |
Demain Réveille-toi et va bosser. C'est ce que tout le monde peut faire dans cette ville. | Open Subtitles | غداً استيقظ واذهب للعمل، هذا كل ما يمكن لأي منا أن يفعله في هذه المدينة |
Ici, c'est la Zone 51, alors Réveille-toi ! | Open Subtitles | وكرسي مبطن بالقطن المصري إننا في المنطقة 51 يارجل استيقظ |
Moribond moribond Réveille-toi 12345 t'es vivant | Open Subtitles | ايها الميت ايها الميت استيقظ 1 2 3 4 5 انت حي |
2..tes paupières sont moins lourdes ! 5..6..Réveille-toi ! 9..10.. | Open Subtitles | إثنان جفونك أقل ثقلا خمسة ستة استيقظ إيفان تسعة عشرة |
Réveille-toi, Réveille-toi, réveille toi! Le Père Noël est passé, il est passé! | Open Subtitles | استيقظ استيقظ بابا نويل كان هنا بابا نويل كان هنا |
Faudra que tu patientes. Réveille-toi, enfoiré ! | Open Subtitles | ــ عذراً يا بني، قد يستغرق الأمر بعض الوقت ــ استيقظ أيّها السافل |
Réveille-toi. Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | بروس , إستيقظ هناك شيء يحدث منتديات سينما العرب |
Hé, le 86 ! Réveille-toi, tu bloques la file ! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب الرقم 86 إستيقظ سوف تعيق الطريق |
Réveille-toi, sale bâtard, ou je brûle ton putain de lit. | Open Subtitles | إستيقظ أيها اللقيط و إلا سأحرق هذا السرير اللقيط |
C'est une chouette façon de se réveiller Maman, maman, maman, Réveille-toi! | Open Subtitles | هذه طريقتي المفضلة للاستيقاظ أمي أمي استيقظي |
- Réveille-toi ! - Où sont les enfants ? | Open Subtitles | استيقظي ، استيقظي ، استيقظي أين الصبية ؟ |
S'il te plait, reviens-moi . [SANGLOTS] Réveille-toi, s'il te plait . | Open Subtitles | أرجوكِ عودي إلي استيقظي حبيبتي، أنا آسف جدًا |
Leeloo, Réveille-toi, tu as du travail. | Open Subtitles | هيا بنا يا ليلو إستيقظي إستيقظي لقد حان وقت عملك الآن |
Réveille-toi, Réveille-toi, Réveille-toi, Réveille-toi ! | Open Subtitles | .أستيقظ، أستيقظ، أستيقظ .أستيقظ |
Vous pourrez échanger des traits d'esprit. Réveille-toi, mon gars. | Open Subtitles | وتمتعا بواحدة من محادثاتكما الحاذقة أفق يا بني |
- Réveille-toi. Si un homme n'appelle pas au bout de trois jours, il ferait mieux d'être mort. | Open Subtitles | أفيقي ، أن لم يتصل الرجل خلال 3 أيام من المحتّمل أن يكون قد مات |
Réveille-toi, Réveille-toi, il faut absolument que tu joues et que tu obtiennes le code. | Open Subtitles | هيا هيا ياصاح انهض عليك أن تلعب عليك ان تصل الى شاشة القتل لتحصل على الشفرة |
Allez, Cookie, Réveille-toi ! Allez, bébé. | Open Subtitles | هيا كوكي أستيقظي أستيقظي أني بخير – تابعي الكلام |
"Smith, hé, Smith, Réveille-toi ! | Open Subtitles | سميث ، يا سميث ، إنهض ، فقد حان الوقت لتأخذ دورك على الجبهة |
S'il te plaît, ne sois pas morte ! Réveille-toi ! | Open Subtitles | أرجوك، لا تموتي يا جيني استيقظى ، استيقظى |
Réveille-toi la dormeuse ! Le petit déjeuner est prêt. | Open Subtitles | إستيقظْ ي يا نعسانة الفطور جاهز |
Réveille-toi Stewie. On va te sortir de là et changer ta couche. | Open Subtitles | تستيقظ , ستوي , دعونا تحصل على الخروج من ذلك المقعد في حفاضة جديدة. |
Shelby, Réveille-toi. | Open Subtitles | شيلبي ... شيلبي، شيلبي، يستيقظون. |
Réveille-toi, une sacrée journée nous attend. | Open Subtitles | أفِق و أشرق، لدينا الكثير لعمله اليوم |