Rapport du Secrétaire général sur le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ |
Rapport du Secrétaire général sur le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
314. Le Conseil devrait envisager de consacrer, avant l'an 2000, au moins un segment de ses activités de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme. | UN | ٣١٤ - ويجب على المجلس أن ينظر في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٢٠٠٠ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة. |
Réaffirmant le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 1996-2001, et les observations de la Commission de la condition de la femme figurant dans sa résolution 40/10 et à l'annexe de cette résolution Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, Supplément No 6 (E/1996/26), chap. I, sect. C.2, résolution 40/10. | UN | إذ يعيد التأكيد على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة علــى نطاق المنظــومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١، وتعليقات لجنة مركز المرأة الواردة في قرار اللجنة ٤٠/١٠ ومرفقه؛)٩١( |
Le bien-fondé de ces changements est expliqué dans le plan révisé à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | ويرد السبب المنطقي لهذه التغيرات في الخطة متوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
106. La Représentante du Secrétaire général a fait observer que le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme était un document indicatif. | UN | ١٠٦ - وأشارت ممثلة اﻷمين العام الى أن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة هي وثيقة توضيحية هامة. |
314. Le Conseil devrait envisager de consacrer, avant l'an 2000, au moins un segment de ses activités de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme. | UN | ٣١٤ - ويجب على المجلس أن ينظر في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٢٠٠٠ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة. |
Considérant aussi qu'il est recommandé dans le Programme d'action que le Conseil économique et social envisage de consacrer, avant l'an 2000, au moins l'un de ses débats de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن منهاج العمل يوصي بأن ينظر المجلس في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٠٠٠٢ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، |
39. La vingt et unième Réunion a examiné le projet de plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001, et s'est notamment penchée sur les problèmes pratiques de coordination et de collaboration que pose sa mise en oeuvre. | UN | ٣٩ - وناقش الاجتماع الحادي والعشرون مشروع الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة١٩٩٦ -٢٠٠١، ولا سيما الجوانب العملية للتنسيق والتعاون في تنفيذها. |
Considérant aussi qu'il est recommandé dans le Programme d'action que le Conseil économique et social envisage de consacrer, avant l'an 2000, au moins l'un de ses débats de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن منهاج العمل، يوصي بأن ينظر المجلس في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٠٠٠٢ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤( |
Rapport du Secrétaire général sur l’application du plan révisé à moyen terme à l’échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ )قرار المجلس ٦٩٩١/٤٣( |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ )قرار المجلس ٦٩٩١/٤٣( |
219. Avant l'an 2000, le Conseil économique et social devrait consacrer au moins l'un de ses débats sur les questions de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme. | UN | ٢١٩ - وينبغي للمجلس أن يكرس جزءا واحدا على اﻷقل من اﻷجزاء المتعلقة بالتنسيق قبل عام ٢٠٠٠ لتنسيق العمل من أجل النهوض بالمرأة، بالاستناد إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة. |
Considérant aussi qu'il est recommandé, dans le Programme d'action que le Conseil économique et social envisage de consacrer, avant l'an 2000, au moins un segment de ses activités de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, | UN | " وإذ تدرك أيضا أن منهاج العمل، يوصي بأن ينظر المجلس في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٠٠٠٢ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة، |
48. Il a été proposé de lier le programme de travail du nouveau comité au programme de travail pluriannuel de la Commission sur la condition de la femme et à l'examen par la Commission des domaines critiques, ainsi qu'au Plan révisé à moyen terme pour la promotion de la femme et aux travaux d'autres commissions techniques du Conseil. | UN | ٤٨ - وفيما يتعلق بطبيعة برنامج عمل اللجنة الجديدة، اقترح ربطها ببرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة مركز المرأة، وبنظر اللجنة في مجالات الاهتمام الحيوية، وكذلك بالخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، وبعمل اللجان الفنية اﻷخرى التابعة للمجلس. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤( |
66. La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a fourni un cadre institutionnel à diverses activités coopératives fondées sur le Plan d'action de Jakarta, le Programme d'action de Beijing et le Plan révisé à moyen terme à l'échelle du système concernant la promotion de la femme pour la période 1996-2001. | UN | ٦٦ - وفرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )اسكاب( إطارا مؤسسيا ﻷنشطة تعاونية مختلفة قائمة على أساس خطة عمل جاكرتا ومنهاج عمل بيجين والخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للنهوض بالمرأة على صعيد المنظومة، ١٩٩٦-٢٠٠١. |
Réaffirmant le plan révisé à moyen terme à l’échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 1996-2001, et les observations de la Commission de la condition de la femme figurant dans sa résolution 40/10 et à l’annexe de cette résolution Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, Supplément No 6 (E/1996/26), chap. I, sect. C.2, résolution 40/10. | UN | ١٩٩٨/١١ - استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة إذ يعيد التأكيد على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة علــى نطاق المنظــومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١، وتعليقات لجنة مركز المرأة الواردة في قرار اللجنة ٤٠/١٠ ومرفقه؛)٣٦( |
Le plan révisé à moyen terme pour la période 2002-2009 témoigne de changements significatifs dans le statut, la structure, le rôle et les fonctions d'ONU-HABITAT, représentant le point culminant d'un long processus de revitalisation de l'organisation. | UN | 3 - تعكس الخطة متوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 تغيرات مهمة في وضعية وهيكل ودور ووظيفة موئل الأمم المتحدة، وهي نتاج عملية طويلة من إنعاش المنظمة. |