"révisé de la direction exécutive" - Translation from French to Arabic

    • المنقحة للمديرية التنفيذية
        
    Saluant le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive soumis par le Directeur exécutif de la Direction UN وإذ يرحب بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية التي قدمها مديرها التنفيذي(
    Dans sa résolution 1805 (2008), le Conseil de sécurité a salué et confirmé le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive. UN 3 - في القرار 1805 (2008)، رحب مجلس الأمن بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية وأقرها.
    Saluant le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme soumis par le Directeur exécutif de la Direction (S/2008/80) ainsi que les recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التي قدمها مديرها التنفيذي (S/2008/80) وبالتوصيات الواردة فيها،
    3. Souligne que le Comité contre le terrorisme a fait siennes les recommandations contenues dans le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité (S/2008/80) et les approuve à son tour; UN 3 - يرحب بتأييد لجنة مكافحة الإرهاب للتوصيات الواردة في " الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب " (S/2008/80) ويؤكد تأييدها لهذه التوصيات؛
    b) A souligné que le Comité contre le terrorisme a fait siennes les recommandations contenues dans le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité (S/2008/80); UN (ب) أكد تأييد لجنة مكافحة الإرهاب للتوصيات الواردة في " الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب " (S/2008/80)؛
    En application du paragraphe 2 de la résolution 1787 (2007) du Conseil de sécurité, j'ai le plaisir de vous informer que le Comité contre le terrorisme a examiné et approuvé le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité, (voir annexe et pièce jointe). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1787 (2007) (الفقرة 2)، يسرني أن أبلغكم بأن لجنة مكافحة الإرهاب قد نظرت في الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وأقرتها (انظر المرفق وضميمته).
    Saluant le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme soumis par le Directeur exécutif de la Direction (S/2008/80) ainsi que les recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التي قدمها مديرها التنفيذي (S/2008/80) وبالتوصيات الواردة فيها،
    3. Souligne que le Comité contre le terrorisme a fait siennes les recommandations contenues dans le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité (S/2008/80) et les approuve à son tour; UN 3 - يرحب بتأييد لجنة مكافحة الإرهاب للتوصيات الواردة في " الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب " (S/2008/80) ويؤكد تأييدها لهذه التوصيات؛
    3. Souligne que le Comité contre le terrorisme a fait siennes les recommandations contenues dans le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive et les approuve à son tour ; UN 3 - يرحب بتأييد لجنة مكافحة الإرهاب التوصيات الواردة في " الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية " () ويؤكد تأييده لها؛
    Le Comité contre le terrorisme a approuvé le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme présenté par le Directeur exécutif (S/2008/80) et le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1805 (2008), s'en est félicité et l'a également approuvé. UN 3 - أقرت لجنة مكافحة الإرهاب الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التي قدمها مديرها التنفيذي (S/2008/80)، كما رحب مجلس الأمن في قراره 1805 (2008) بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية وأقرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more