"révisé des dépenses" - Translation from French to Arabic

    • منقح للنفقات
        
    • التكاليف المنقحة
        
    • المنقحة للتكاليف
        
    • النفقات المنقحة
        
    • بيانات منقحة عن النفقات
        
    • المنقحة لتكاليف
        
    À l'issue de cet examen, le contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله، ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة.
    À l'issue de cet examen, le contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله، ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    Le montant révisé des dépenses pour la même période figure dans la colonne 2 et l'augmentation (ou la diminution) dans la colonne 3. UN وترد في العمود ٢ تقديرات التكاليف المنقحة لنفس الفترة وترد الاحتياجات اﻹضافية في العمود ٣.
    Le Comité prend note des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués et du montant révisé des dépenses prévues, en faisant observer qu'à la date où la note du Secrétaire général a été publiée il était possible de donner une image plus exacte des dépenses d'appui à l'établissement des listes électorales. UN ومع أن اللجنة تلاحظ التوضيحات الإضافية والتقديرات المنقحة للتكاليف التي قُدمت إليها، فإنها ترى أن مذكرة الأمين العام كان بإمكانها أن تعكس بشكل أدق الحالة فيما يتعلق بالدعم المقدم من البعثة إلى عملية تسجيل الناخبين، التي كانت جارية وقت تقديم المذكرة.
    Des renseignements complémentaires sur le montant révisé des dépenses sont présentés à l'annexe II. Les effectifs autorisés et les taux d'occupation des postes et de vacances de poste du personnel civil figurent à l'annexe III (partie A), ainsi que les effectifs militaires autorisés, les taux effectifs de déploiement et les taux de vacances de poste correspondants (partie B). UN ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات المنقحة. ويوضح الجزءان ألف وباء في المرفق الثالث تباعا، ملاك الموظفين المأذون به، ومعدلات شغل الوظائف أو شغورها للموظفين المدنيين، وقوام القوات والوزع الفعلي ومعدل الشغور للعسكريين.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة مع أية تعديلات لازمة لبرنامج أنشطته السابق.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة.
    À l'issue de cet examen, le Contractant apporte à son plan de travail les ajustements nécessaires, indique son programme d'activités pour la période de cinq ans suivante, y compris un calendrier révisé des dépenses annuelles qu'il prévoit. UN وفي ضوء الاستعراض، يجري المتعاقد ما يلزم من تعديلات في خطة عمله ويبين برنامج أنشطته للسنوات الخمس التالية، بما في ذلك جدول منقح للنفقات السنوية المتوقعة.
    Services divers. Le montant révisé des dépenses prévues fait apparaître une diminution pour la période de janvier à juin 1998. UN ٧٥- خدمات متنوعة - تبيﱢن تقديرات التكاليف المنقحة انخفاضا في الاحتياجات المسقطة للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    révisé des dépenses prévues UN تقديرات التكاليف المنقحة (2012-2013)
    15. Comme l'indique l'annexe I, le montant estimatif révisé des dépenses de cette période (indiqué dans le document A/49/563/Add.2) se chiffre à 290 162 400 dollars (montant brut équivalant à un montant net de 286 664 300 dollars). UN ١٥ - وكما هـو مبين فـي المرفق اﻷول، فإن إجمالي التقديرات المنقحة للتكاليف في تلك الفترة كما وردت في الوثيقة A/49/563/Add.2 بلغ ٤٠٠ ١٦٢ ٢٩٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦٦٤ ٢٨٦ دولار(.
    17. Comme il ressort de l'annexe III, le montant estimatif révisé des dépenses de cette période (indiqué dans le document A/49/563/Add.2) se chiffre à 3 314 100 dollars (montant brut équivalant à un montant net de 2 928 800 dollars). UN ١٧ - وكما هو مبين في المرفق الثالث فإن إجمالي التقديرات المنقحة للتكاليف في تلك الفترة كما وردت فـي الوثيقة A/49/563/Add.2 بلغ ١٠٠ ٣١٤ ٣ دولار )صافيه ٨٠٠ ٩٢٨ ٢ دولار(.
    Montant révisé des dépenses UN النفقات المنقحة
    c Le PAM a communiqué pour 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 et 2001 le montant révisé des dépenses et des contributions. UN (ج) قدم برنامج الأغذية العالمي بيانات منقحة عن النفقات والتبرعات للأعوام 1996 و 1997 و 1998 و 1999 و 2000 و 2001.
    C. Coût estimatif révisé des dépenses d'appui au programme UN جيم - التقديرات المنقحة لتكاليف الدعم البرنامجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more