"révisé intitulé" - Translation from French to Arabic

    • منقح معنون
        
    • المنقح المعنون
        
    • منقح بعنوان
        
    • المنقّح المعنون
        
    • منقح عنوانه
        
    • المنقح بعنوان
        
    • منقحا بعنوان
        
    A/C.1/66/L.21/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement > > UN A/C.1/66/L.21/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    A/C.1/63/L.44/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales > > UN A/C.1/63/L.44/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي "
    A/C.1/49/L.16/Rev.1 — Projet de résolution révisé intitulé " Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient " en date du 17 novembre 1994 UN A/C.1/49/L.16/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " مقدم في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " *
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Lutte contre la criminalité transnationale organisée: protection des témoins " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " *
    A/C.1/59/L.6/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Missiles > > , en date du 20 octobre 2004 UN A/C.1/59/L.6/Rev.1 - مشروع قرار منقح بعنوان " القذائف " ، مؤرخ 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2004
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية "
    A/C.1/49/L.17/Rev.1 — Projet de résolution révisé intitulé " Rapport de la Conférence du désarmement " , présenté le 14 novembre 1994 par la République islamique d'Iran UN A/C.1/49/L.17/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مقدم من جمهورية ايران اﻹسلامية في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    A/C.1/55/L.2/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Préservation et respect du Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques > > , en date du 27 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.2/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها " مؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.1/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Missiles > > , en date du 26 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.1/Rev.1 - مشرع قرار منقح معنون " القذائف " مؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.32/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Réduction du danger nucléaire > > , en date du 23 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.32.Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.28/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Armes légères > > , en date du 27 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.28/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " الأسلحة الصغيرة " مؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.29/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > , en date du 26 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.29/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " مؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " *
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات " الرابع-
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Suivi de la mise en œuvre du Pacte de Saint-Domingue et du mécanisme de Managua " UN الثامن- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة تنفيذ ميثاق سانتو دومينغو وآلية ماناغوا " التاسع-
    révisé intitulé " Suivi de la mise en œuvre du Pacte de SaintDomingue et du mécanisme de Managua " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة تنفيذ ميثاق
    A/C.1/59/L.45/Rev.2 - Projet de résolution révisé intitulé < < Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional > > , en date du 29 octobre 2004 UN A/C.1/59/L.45/Rev.2 - مشروع قرار منقح بعنوان " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، مؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    A/C.1/59/L.27/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > , en date du 20 octobre 2004 UN A/C.1/59/L.27/Rev.1 - مشروع قرار منقح بعنوان " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ، مؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Lutte contre la criminalité transnationale organisée visant les biens culturels " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " مكافحة الجرائم المنظّمة عبر الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية "
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Examen de l'application de la Convention UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " استعراض تنفيذ
    98. À sa 10e séance, le 13 novembre 2009, la Conférence a adopté un projet de résolution révisé intitulé " Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1), tel qu'il avait été modifié oralement. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A, résolution 3/4.) UN 99- في الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقح عنوانه " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1)، في صيغته المعدلة شفويا. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/4.)
    Un projet de résolution révisé intitulé < < Convention internationale contre le clonage d'êtres humains > > (A/C.6/57/L.3/Rev.1 et Corr.1) a ensuite été publié. UN وفي وقت لاحق، صدر مشروع القرار المنقح بعنوان " الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر " (A/C.6/57/L.3/Rev.1 و Corr.1).
    À la 22e séance, le 29 octobre, le représentant du Brésil a déposé le projet de résolution révisé intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > (A/C.1/65/L.57/Rev.1) au nom des auteurs. UN 6 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 29 تشـرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل البرازيل، باسم مقدمي مشروع القرار، مشروع قرار منقحا بعنوان " تقرير مؤتمر نزع السلاح " (A/C.1/65/L.57/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more