C. Examen de la proposition révisée présentée par | UN | جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية |
B. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne visant à permettre au Conseil de sécurité d'oeuvrer plus efficacement au maintien de la paix et | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " المحتويات )تابع( |
5. Examen de la demande partiellement révisée présentée par la Fédération de Russie concernant la mer d'Okhotsk. | UN | 5 - النظر في الطلب الجزئي المنقح المقدّم من الاتحاد الروسي فيما يتعلق ببحر أوخوتسك. |
209. Dans une réclamation révisée présentée à la Commission le 23 décembre 1998, China Civil a augmenté les montants des éléments de perte déja soumis et présenté cinq nouveaux éléments de perte. | UN | 209- وفي بيان مطالبة منقح قدمته المؤسسة إلى اللجنة بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1998، زادت المؤسسة المبالغ التي تطالب بها عن عناصر خسارة كانت قد قدمتها من قبل وأضافت إلى البيان خمسة عناصر خسارة جديدة. |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement | UN | النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends " | UN | ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
Proposition révisée présentée par la Libye aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | بـاء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
B. Proposition révisée présentée par la Libye aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | باء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
Examen de la proposition révisée présentée par la Libye aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | جيم - النظر في المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
Demande révisée présentée par la Barbade | UN | الطلب المنقح المقدم من بربادوس |
5. Examen de la demande révisée présentée par la Barbade. | UN | 5 - النظر في الطلب المنقح المقدم من بربادوس. |
Examen de la demande révisée présentée par la Barbade | UN | النظر في الطلب المنقح المقدم من بربادوس |
5. Examen de la demande révisée présentée par la Barbade. | UN | 5 - النظر في الطلب المنقح المقدم من بربادوس. |
C. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste afin d'améliorer l'efficacité du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de | UN | جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends»15 | UN | ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١( |
24. Il convient de souligner l'intérêt et le bien-fondé de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne et du document de travail soumis par Cuba, qui visent à renforcer le rôle de l'ONU dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ٢٤ - وأضاف أنه تجدر اﻹشارة لأهمية ومرتكزات الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية وورقة العمل المقدمة من كوبا والرامية إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين. |
présentés par la délégation japonaise (LOS/PCN/TP/1992/CRP.5) 60 pionniers : proposition révisée présentée par la | UN | معلومات بشأن برناج تدريب الموظفين: برنامج التدريب المنقح المقدم من وفد الاتحاد الروسي (LOS/PCN/TP/1992/CRP.11) |
Examen de la demande partiellement révisée présentée par la Fédération de Russie concernant la mer d'Okhotsk | UN | النظر في الطلب الجزئي المنقح المقدّم من الاتحاد الروسي فيما يتعلق ببحر أوخوتسك() |
3. Pour ce qui est du règlement pacifique des différends entre Etats, le Comité spécial a examiné une proposition révisée présentée par la Sierra Leone sous le titre " Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends " (A/52/33, par. 75 à 100). | UN | ٣ - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، نظرت اللجنة الخاصة في مقترح منقح قدمته سيراليون معنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " )A/52/33، الفقرات ٧٥-١٠٠(. |