Le SBSTA est convenu en outre d'organiser le deuxième atelier pendant le premier semestre de 2014 afin de poursuivre le débat sur les directives révisées pour l'examen des inventaires de GES. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية علاوة على ذلك على عقد حلقة العمل الثانية في الجزء الأول من عام 2014 لمواصلة المناقشات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
La Conférence des Parties adopte les directives révisées pour l'examen des inventaires de GES. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Demande au secrétariat d'établir un rapport sur le deuxième atelier, contenant le projet de directives révisées pour l'examen des inventaires de GES, en tant que contribution au débat que tiendra le SBSTA à sa quarantième session; | UN | :: تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل الثانية، يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، كمدخلات لمناقشات الدورة 40 للهيئة؛ |
Les Parties poursuivront leur débat sur les directives révisées pour l'examen des inventaires de GES et les principes de la rationalisation du processus d'examen des inventaires de GES. | UN | تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Examinera le rapport faisant la synthèse des vues des Parties sur les directives révisées pour l'examen des inventaires de GES et les principes de la rationalisation du processus d'examen des inventaires de GES. | UN | :: تناقش التقرير التوليفي بشأن آراء الأطراف في المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Le SBSTA achèvera son examen du projet annoté de directives révisées pour l'examen des inventaires de GES, en vue d'élaborer un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. | UN | تستكمل الهيئة نظرها في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العشرين. |
Demande au secrétariat d'établir le rapport de synthèse et le projet de directives révisées pour l'examen des inventaires de GES d'ici au 30 mars 2014, en tant que contribution au débat que tiendra le SBSTA à sa trente-neuvième session et au deuxième atelier technique; | UN | :: تطلب إلى الأمانة أن تعد التقرير التوليفي ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بحلول 30 آذار/مارس 2014، كمدخلات للدورة 39 للهيئة وحلقة العمل التقنية الثانية؛ |
Invite les Parties à présenter d'autres vues sur le projet actualisé des directives révisées pour l'examen des inventaires de GES d'ici au 15 juillet 2014; | UN | :: تدعو الأطراف إلى تقدم مزيد من الآراء بشأن المشروع المحدّث للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بحلول 15 تموز/يوليه 2014؛ |
Poursuivra son examen des directives révisées pour l'examen des inventaires de GES et formulera des recommandations et des conclusions relatives au projet de directives révisées pour l'examen des inventaires de GES, en vue de rendre compte des progrès accomplis dans un projet annoté de directives révisées pour l'examen des inventaires de GES destiné à faciliter leur examen par le SBSTA à sa quarante et unième session; | UN | :: تواصل نظرها في المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وتقدم توصيات واستنتاجات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، بهدف عرض ما أحرزته من تقدم في مشروع مشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض غازات الدفيئة من أجل تيسير النظر فيها من جانب الدورة 41 للهيئة؛ |