Examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination | UN | النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية |
49/448 Examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | ٩٤/٨٤٤ النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٠٢ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
49/448. Examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard | UN | ٤٩/٤٤٨ - النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ مـن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Il a été dit que le paragraphe 32 du commentaire examinait les mesures raisonnables de manière relativement détaillée et devrait éclairer la révision du paragraphe 2 de la recommandation 1. | UN | وذُكر أنَّ الفقرة 32 من التعليق تناقش الخطوات المعقولة بقدر من التفصيل، وينبغي أن يُسترشد بها في تنقيح الفقرة 2 من التوصية 1. |
a) De prier les États parties à la Convention d'étudier la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 lors d'une réunion organisée en 1995; | UN | )أ( دعوة الدول اﻷطراف في الاتفاقية الى النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ وذلك في اجتماع يعقد في عام ١٩٩٥؛ |
des Nations Unies Au nom des Gouvernements des cinq pays nordiques et conformément aux procédures visées à l'article 26 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, nous demandons la révision du paragraphe 1 de l'article 20 de ladite convention. | UN | بالنيابة عن حكومات بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة ووفقا للاجراءات المشار اليها في المادة ٢٦ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإننا نطلب، بموجب هذا، تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية المذكورة. |
301. Il a été suggéré que, lors de la future révision du paragraphe 65, on tienne compte des caractéristiques d’un contrat qui en faisaient un contrat commercial. | UN | 301- وارتئي أنه قد يكون من المستصوب، عند تنقيح الفقرة 65 في المستقبل، أن توضع في الاعتبار مسألة البت فيما يكونه العقد التجاري. |
Projet de décision A/C.3/49/L.69 : " Dispositions concernant la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes " | UN | مشروع القرار A/C.3/49/L.69: " النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " |
5. Débat concernant la décision 49/448 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, relative à l'examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, dont le texte est le suivant : | UN | ٥ - مناقشة مقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٤٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والذي ينص على ما يلي: |
a) De prier les États parties à la Convention d'étudier la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 lors d'une réunion organisée en 1995; | UN | " )أ( دعـــوة الــدول اﻷطراف في الاتفاقية الى النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠، في اجتماع يعقد في عام ١٩٩٥؛ |
6. L'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, devra prendre au sujet du financement de l'ONUSOM II (y compris une révision du paragraphe 14 du rapport principal) (A/49/563) les décisions suivantes : | UN | ٦ - فيما يلي الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بما في ذلك تنقيح الفقرة ١٤ من التقرير الرئيسي (A/49/563): |
Le projet de décision I est intitulé «Examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes». | UN | مشروع المقرر اﻷول عنوانه " النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " . |
Prenant note de la révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, consistant à remplacer le membre de phrase " se réunit normalement pendant une période de deux semaines au plus chaque année " par les mots " se réunit chaque année pendant le temps nécessaire " , proposée par les Gouvernements danois, finlandais, islandais, norvégien et suédois, conformément à l'article 26 de la Convention, | UN | وإذ تحيط علما باقتراح تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية بالاستعاضة عن عبارة " تجتمع اللجنة في العادة لفترة لا تزيد على اسبوعين سنويا ﻟ " بعبارة " تجتمع اللجنة سنويا الفترة اللازمة " المقدم من حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، وفقا للمادة ٢٦ من الاتفاقية، |
Examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (A/49/607, par. 38; A/49/PV.94) | UN | النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )A/49/607، الفقرة ٣٨؛ A/49/PV.94( |
2. Les participants ont examiné la décision 49/448 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, intitulée " Examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes " , dans laquelle l'Assemblée : | UN | ٢ - وناقش الاجتماع مقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٤٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والمعنون " النظر في تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " ، والذي قامت فيه الجمعية العامة بما يلي: |
Prenant note de la révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, consistant à remplacer le membre de phrase'se réunit normalement pendant une période de deux semaines au plus chaque année'par les mots'se réunit chaque année pendant le temps nécessaire', proposée par les Gouvernements danois, finlandais, islandais, norvégien et suédois, conformément à l'article 26 de la Convention, | UN | " وإذ تحيط علما باقتراح تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية بالاستعاضة عن عبارة ' تجتمع اللجنة في العادة لفترة لا تزيد على اسبوعين سنويا ﻟ ' بعبارة ' تجتمع اللجنة سنويا الفترة اللازمة ' المقدم من حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، وفقا للمادة ٢٦ من الاتفاقية، |
Prenant note de la révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, consistant à remplacer le membre de phrase " se réunit normalement pendant une période de deux semaines au plus chaque année " par les mots " se réunit chaque année pendant le temps nécessaire " , proposée par les Gouvernements danois, finlandais, islandais, norvégien et suédois, conformément à l'article 26 de la Convention, | UN | وإذ تحيط علما باقتراح تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية بالاستعاضة عن عبارة " تجتمع اللجنة في العادة لفترة لا تزيد على اسبوعين سنويا ﻟ " بعبارة " تجتمع اللجنة سنويا الفترة اللازمة " المقدم من حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، وفقا للمادة ٢٦ من الاتفاقية، |
Rappelant la résolution 49/164 de l'Assemblée générale du 23 décembre 1994, relative à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et sa décision 49/448 du 23 décembre 1994, également relative à l'examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, | UN | إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك الى المقرر ٤٩/٤٤٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية، |
Rappelant la résolution 49/164 de l'Assemblée générale du 23 décembre 1994, relative à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et sa décision 49/448 du 23 décembre 1994, également relative à l'examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, | UN | إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك الى المقرر ٤٩/٤٤٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية، |
Rappelant sa résolution 49/164 du 23 décembre 1994, relative à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes Résolution 34/180, annexe. , et sa décision 49/448 du 23 décembre 1994, relative à l'examen de la demande de révision du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٩/١٦٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)١(، وإلى مقررها ٤٩/٤٨٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية، |