"rêvais de" - Translation from French to Arabic

    • أحلم
        
    • تحلمين
        
    • احلم
        
    • حلمت بأن
        
    • حلمتِ
        
    • دائما أن
        
    • حلمتُ
        
    • لطالما أردت أن
        
    Je rêvais de toi tous le temps je me réveillais et je pensais que tu avais juste quitté la pièce Open Subtitles عادةً أنا أحلم عنك طوال الوقت و أصحى من النوم و أظن أنك فقط خرجتي من الغرفة
    Ce symbole sur ma main, ce sigil, est apparu pendant que je rêvais de "Fillory". Open Subtitles هذا الشئ علي يدي ، الرمز ظهر حينما كانت أحلم بـ "فيلوري".
    Tu rêvais de venir à Hollywood, c'est fait. Open Subtitles كنت أحلم كنت أذهب إلى هوليوود ونجح في ذلك.
    Tu rêvais de papa ? Open Subtitles هل كنت تحلمين بأبي؟
    Toute ma vie, je rêvais de devenir une vraie astronaute, comme ton grand-père. Open Subtitles طوال حياتي كنت احلم ان اكون رائد فضاء حقيقي
    Quand j'étais enfant je rêvais de devenir pilote. - C'est ça. Je veux un docteur ! Open Subtitles كـ طفلة حلمت بأن تكونين طيار لكنني افضل الطبيب
    Tu ne m'as jamais dit que tu rêvais de devenir un vampire. Open Subtitles لم تُخبريني يوماً أنكِ حلمتِ أنكِ ستُصبحين مصّاصة دماء
    J'ai vu ça au Nickelodeon et je rêvais de le faire. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في نيكليدون مرة وأردت دائما أن أقوم بذلك
    Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. Open Subtitles لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا
    Je rêvais de posséder une voiture. Open Subtitles وأنا أحلم بإمتلاك سيارة أعود بها من العمل
    Je suis coincé ici depuis longtemps et je rêvais de me tirer. Open Subtitles لقد كنت عالقاً فى هذا الكوكب منذ وقت بعيد أحلم بالخروج منه
    - Bah, je rêvais de factures. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك لقد كنت أحلم بالفواتير
    Quand j'avais ton âge, je rêvais de rencontrer un vrai alien. Open Subtitles أتعرف حين كنت فى عمرك كنت أحلم بمقابله فضائى حى حقيقى
    Quand tu as sonné, je rêvais de Diana c'étais un cauchemar. Open Subtitles عندما إتَصلت كنت أحلم بأنَني كنت مع دايانا لقد كان كابوساً.
    Enfin bref, ça faisait longtemps que je rêvais de ce jour. Open Subtitles لقد كنتُ أحلم بهذا اليوم منذ زمن ٍ طويل
    Oh, mon Dieu, je rêvais de faire ça pendant des années, et tu l'as vraiment fait. Open Subtitles وشعرها ،يا إلهي، كنتُ أحلم بفعل هذا لسنوات وأنتَ حقاً فعلتَ ذلك
    Et quand je trouvais du travail pour charger les bateaux, je mangeais. Sinon, je rêvais de nourriture. Open Subtitles وحين أجد عملّا في شحن السفن كنت أشتري الزاد، غير ذلك كنتُ أحلم بهِ.
    Je rêvais de comment ça serait d'avoir une grande maison, des enfants courant dans le jardin. Open Subtitles كنت أحلم ماذا سيكون شكل منزلنا الكبير وأطفال يركضون في الساحة
    Au moins, tu rêvais de moi. Open Subtitles على الأقل كنتِ تحلمين بي، صحيح؟
    Je rêvais de ce qui m'est arrivé quand j'étais petite, Open Subtitles انا كنت احلم بما حصل حينما كنت صغيره
    Je rêvais de devenir chanteur. Open Subtitles لقد حلمت بأن أكون مغنياً ذات يوم
    Déjà, à la fac, tu rêvais de gagner le Pulitzer de la photo. Open Subtitles برو، لقد حلمتِ بحصولكِ على جائزة "البوليتزر " للتصوير في الجامعة
    Je rêvais de faire ça. Open Subtitles يبدو مضحكا ، ولكني أردت دائما أن أفعل ذلك
    Il y a six ans, je rêvais de rentrer au pays. Open Subtitles لا أعلم، يا رجل قبل ستة سنوات، جلَّ ما فكرتُ به... حلمتُ به... هو العودة إلى الوطن
    Si. Je rêvais de visiter l'autre côté de la pièce. Open Subtitles عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more