Le groupe qui recrute le plus d’enfants en territoire Shabunda est le Raïa Mutomboki. | UN | وأشهر الجماعات التي تجند الأطفال في شابوندا هي جماعة رايا موتومبوكي. |
Les responsables Raïa Mutomboki ont demandé qu’un programme de désarmement officiel soit mis en place pour aider les membres des milices à réintégrer la vie civile. | UN | وطالب قادة رايا موتومبوكي بوضع برنامج رسمي لنزع سلاح الميليشيات من أجل مساعدة أعضائها على الاندماج في الحياة المدنية مرة أخرى. |
Des commandants locaux des factions des Raïa Mutomboki perçoivent des taxes sur la production dans les sites miniers. | UN | ويفرض القادة المحليون من فصائل قوات رايا موتومبوكي ضريبة على الإنتاج في مواقع التعدين. |
Des milices d'autodéfense, comme les Raïa Mutomboki dans les territoires de Shabunda, de Kalehe, de Walikale et de Masisi, se sont alors constituées. | UN | وأدى ذلك إلى تعبئة ميليشيات محلية للدفاع الذاتي من قبيل رايا موتومبوكي في أقاليم شابوندا وكاليهي وواليكالي وماسيسي. |
Avant l’opération et tout au long de celle-ci, les FDLR ont été attaquées par les milices locales Raïa Mutomboki. | UN | وقبل هذه العمليات وطوالها، كانت جماعة رايا موتومبوكي المحلية تهاجم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Meurtres de civils par le FDLR et les Raïa Mutomboki dans le Sud-Kivu | UN | عمليات قتل المدنيين على يد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعة رايا موتومبوكي في كيفو الجنوبية |
En réponse, le FDLR a mené des représailles systématiques contre des civils qu’il estimait être du côté des Raïa Mutomboki. | UN | وتمثل رد هذه القوات في انتقام منهجي ضد المدنيين الذين كان ينظر إليهم على أنهم منحازون لجماعة رايا موتومبوكي. |
Selon ces personnes, six soldats de Makenga avaient rejoint les rangs des Raïa Mutomboki après la création du M23. | UN | وذكرت المصادر نفسها أن ستة من الجنود التابعين للعقيد ماكينغا انضموا إلى جماعة رايا موتومبوكي بعد تأسيس الحركة. |
Des témoins ont décrit l'arrivée dans les villages d'éléments de Raïa Mutomboki proclamant que tous les Hutus devaient quitter le village et ne plus revenir. | UN | ووصف الشهود وصول عناصر رايا موتومبوكي إلى القرى وإعلانهم أن على جميع الهوتو مغادرتها وعدم العودة إليها. |
Le Groupe d’experts estime que 25 % à 30 % des combattants des Raïa Mutomboki sont des enfants. | UN | وتشير تقديرات الفريق إلى أن ما يتراوح بين 25 و 30 في المائة من مقاتلي رايا موتومبوكي هم من الأطفال. |
Il a notamment recueilli des informations sur les activités menées par les Raïa Mutomboki dans le Sud-Kivu. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام الفريق بتوثيق أنشطة جماعة رايا موتومبوكي في كيفو الجنوبية. |
Le Groupe d’experts continue d’enquêter sur le rôle joué par les Raïa Mutomboki et d’autres groupes armés dans la production et le commerce de ces minerais. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في ضلوع جماعة رايا موتومبوكي وجماعات مسلحة أخرى في إنتاج وتسويق القصدير والتنغستن والتنتالوم. |
Après avoir repoussé les FDLR vers le sud, en direction des territoires de Mwenga et d'Uvira, les Maï-Maï Raïa Mutomboki sont restés actifs dans les territoires de Kabare, Walungu, Mwenga et Shabunda. | UN | وواصلت فصائل ماي ماي رايا موتومبوكي نشاطها في أقاليم كاباري ووالونغو وموينغا وشابوندا، بعد أن دحرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا جنوبا في اتجاه إقليمي موينغا وأوفيرا. |
Les 17 et 22 février, les FARDC ont repris les localités de Kasese et de Punia aux Maï-Maï Raïa Mutomboki. | UN | وفي 17 و 22 شباط/فبراير، استعادت القوات المسلحة الكونغولية السيطرة على قريتي كاسيسي وبونيا من ماي ماي رايا موتومبوكي. |
Cela étant, Kahasha continue de sévir à Walungu aux côtés de certaines factions des Raïa Mutomboki et de bénéficier de la coopération de membres de la diaspora, et il reste l’allié du M23. | UN | غير أن كاهاشا يواصل العمل في والونغو إلى جانب بعض فصائل رايا موتومبوكي، ولا يزال متحالفا مع حركة 23 مارس، ويحظى بتعاون الأعضاء المغتربين. |
Un officier de l’armée congolaise et une source des Nations Unies ont toutefois informé le Groupe d’experts que le combat avait coûté la vie à plusieurs soldats des Raïa Mutomboki. | UN | وفي حين أن سيلوبوي ادعى انتصار الاتحاد في البلاغ، علم الفريق من ضابط في الجيش الكونغولي ومصدر من الأمم المتحدة أن العديد من جنود رايا موتومبوكي قتلوا في تلك المعركة. |
60. À partir de 2011, les Raïa Mutomboki ont commencé à se développer rapidement dans les Kivus, d’abord dans le sud, puis dans le nord. | UN | 60 - منذ عام 2011، ازداد عدد أعضاء جماعة رايا موتومبوكي بسرعة في جميع أنحاء كيفو الجنوبية، وبعد ذلك في كيفو الشمالية. |
Dans certaines régions, les FDLR ont été remplacés par des groupes de Raïa Mutomboki, qui prélèvent un impôt sur l’utilisation des routes et l’exploitation des mines. | UN | وقد حلت مجموعات رايا موتومبوكي محل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بعض المناطق وفرضت ضرائب على طرق التجارة والمناجم. |
Les Maï-Maï Sheka profitent des taxes imposées sur la quasi-totalité des 100 sites miniers du territoire de Walikale, dont certains étaient auparavant contrôlés par les Raïa Mutomboki. | UN | وتستفيد جماعة ماي ماي شيكا من الضرائب المفروضة على ما يقارب 100 موقع تعدين في واليكالي، كانت جماعة رايا موتومبوكي تسيطر على بعضها في السابق. |
En octobre 2012, des soldats des Raïa Mutomboki avaient attaqué la base de l’armée congolaise à Lulingu. | UN | وهاجمت قوات رايا موتومبوكي في تشرين الأول/أكتوبر 2012، قاعدة الجيش الكونغولي في لولينغو. |
D'autres attaques ont été attribuées aux FARDC, aux groupes Maï-Maï, dont l'APCLS, le groupe Yakutumba et le groupe LaFontaine, aux FDLR, au groupe Raïa Mutomboki, au groupe Nyatura et au M23. | UN | وقد عزيت حوادث أخرى إلى القوات المسلحة وجماعات مايي مايي، بما فيها ائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين، وياكوتومبا، ولا فونتين، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ورايا موتومبوكي، ونياتورا وحركة 23 آذار/مارس. |