"raad" - Translation from French to Arabic

    • رعد
        
    • راد
        
    • رَعد
        
    S.A.R. le Prince Zeid Raad Zeid Al Hussein, Ambassadeur du Royaume hachémite de Jordanie auprès des États-Unis d'Amérique, chef de délégation UN صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، رئيس الوفد؛
    M. Al-Tarawneh a donné lecture de l'allocution liminaire de S. A. R. le Prince Raad ben Zeid de Jordanie. UN وألقى السيد محمد الطراونة كلمة رئيسية نيابة عن صاحب السمو الملكي الأمير رعد بن زيد، من المملكة الأردنية الهاشمية.
    J'ai confié à M. Raad les fonctions de coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد أوكلت إلى السيد رعد مهام تنسيق الفريق.
    Le 4 octobre 2005, la Cour de cassation (Hoge Raad) a rejeté ses griefs de procès inéquitable. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، رفضت محكمة النقض " هوغ راد " ادعاءه أنه ضحية لمحاكمة غير عادلة.
    Le 19 janvier 1991, la Cour suprême (Hoge Raad) des Pays-Bas a rejeté son pourvoi. UN وفي ٩١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، رفضت محكمة هولندا العليا )هودجي راد( الطعن الذي تقدم به مقدم البلاغ.
    J'ai par ailleurs nommé M. Raad Coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد كلفت السيد رعد بالاضطلاع بمهام منسق فريق الخبراء.
    Il était représenté par le chef parlementaire du Hezbollah, Mohamed Raad. UN ومَثلَه رئيس الكتلة البرلمانية لحزب الله محمد رعد.
    J'ai également désigné M. Raad Coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد عينتُ السيد رعد أيضاً للاضطلاع بمهام منسق فريق الخبراء.
    S. A. R. le Prince Mired Raad AlHussein de Jordanie a été élu Président de la huitième Assemblée par acclamation, conformément à l'article 5 du Règlement intérieur. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    166. Le 14 mars 2000, le Rapporteur spécial a envoyé au Gouvernement une communication concernant l'avocat Iqbal Raad. UN 166- في 14 آذار/مارس 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بالدكتور إقبال رعد.
    258. Raad Sunugrut aurait été arrêté le 14 mars 1996 à Hébron. UN ٨٥٢- رعد سنوقرت، قيل إنه اعتُقل في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٦ في الخليل.
    Au vu des difficultés relevées par les États parties à Carthagène concernant l'universalisation de la Convention et des engagements pris pour les surmonter, S. A. R. le Prince Mired Raad Al-Hussein de Jordanie a continué de se rendre disponible en sollicitant à un haut niveau les États qui ne sont pas encore parties à la Convention. UN وفي ضوء التحديات التي جرت الإشارة إليها في كارتاخينا بشأن إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، والتعهدات التي اتخذتها الدول الأطراف على نفسها للتغلب على هذه التحديات، ما زال سمو الأمير مرعد بن رعد الحسين من الأردن على استعداد للتواصل مع الدول غير الأطراف على أعلى المستويات.
    Raad Rehabilitation Goodwill Complex UN مجمع النوايا الطيبة لإعادة التأهيل - رعد
    Raad Rehabilitation Goodwill Complex UN مجمع النوايا الطيبة لإعادة التأهيل - رعد
    Elle a aussi félicité les États parties constituant le groupe chargé d'analyser ces demandes et en particulier le Président du groupe, S. A. R. le Prince Mired Raad AlHussein de Jordanie, Président de la huitième Assemblée des États parties. UN كما أعربوا عن تقديرهم لعمل الدول الأطراف التي كُلفت بتحليل هذه الطلبات، وبخاصة رئيس المجموعة، صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن، رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    La huitième Assemblée s'est tenue sur les bords de la mer Morte (en Jordanie) du 18 au 22 novembre 2007; elle était présidée par S. A. R. le Prince Mired Raad AlHussein de Jordanie. UN وعُقد الاجتماع الثامن للدول الأطراف في البحر الميت، الأردن في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد آل حسين من الأردن.
    Le 7 août, le Ministre de l'électricité, Raad al-Shalal, a présenté sa démission à la suite d'allégations d'irrégularités qui se seraient produites dans son ministère et qui impliqueraient des entreprises étrangères. UN 6 - وفي 7 آب/أغسطس، استقال وزير الكهرباء، رعد شلال، على خلفية مخالفات مزعومة في الوزارة تشمل مقاولين أجانب.
    Le 19 janvier 1991, la Cour suprême (Hoge Raad) des Pays-Bas a rejeté son pourvoi. UN وفي ٩١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، رفضت محكمة هولندا العليا )هودجي راد( الطعن الذي تقدم به صاحب البلاغ.
    Kejibaus Kerman Raad UN منظمة كرمان راد
    Kejibaus Kerman Raad UN منظمة كرمان راد
    Présenté par S. A. R. le Prince Mired Raad Al-Hussein de Jordanie, Président de la huitième Assemblée des États parties UN مقدم من صاحب السمو الملكي الأردني، الأمير مِرعَد بن رَعد الحسين، رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more