"rabat du" - Translation from French to Arabic

    • الرباط في الفترة من
        
    • الرباط من
        
    L’Institut international de philosophie a organisé une conférence sur la philosophie et la tolérance à Rabat du 10 au 14 octobre 1996. UN ٦٩ - ونظم المعهد الدولـي للفلسفة مؤتمرا حـول الفلسفة والتسامـح في الرباط في الفترة من ١٠ إلى ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    La prochaine édition de cette formation postuniversitaire aura lieu à Rabat, du 11 octobre 2010 au 4 mars 2011; UN وستجرى الدورة المقبلة من هذا التدريب في الرباط في الفترة من 11 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 آذار/مارس 2011؛
    156. La vingt-quatrième session du Comité s’est tenue à Rabat, du 6 au 9 mai 2009. UN أنشطة عام 2009 156- عُقدت الدورة 24 للجنة في الرباط. في الفترة من 6 إلى 9 أيار/ مايو 2009.
    c) Un atelier national sur l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes, organisé à Rabat du 25 au 27 septembre; UN (ج) عقد حلقة عمل وطنية حول استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية، عُقدت في الرباط من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر؛
    La septième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme, dont le thème était intitulé < < Paix et justice : le rôle des institutions nationales > > , s'est tenue à Rabat du 3 au 5 novembre 2009. UN 65 - وعُقد المؤتمر السابع لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الأفريقية المعني بالسلام والعدالة: دور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في الرباط من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    À cette fin, le Représentant spécial avait rencontré à Rabat, du 16 au 19 août 1999, le Premier Ministre marocain, Abderrahmane Youssoufi, le Ministre de l'intérieur, Driss Basri, le Ministre des affaires étrangères, Mohamed Benaissa, et le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, Ahmed Snoussi. UN وتحقيقا لهذه الغاية اجتمع الممثل الخاص للأمين العـــام برئيس وزراء المغرب، عبد الرحمن اليوسفي، ووزير الداخلية المغربي، إدريس البصري، ووزير خارجية المغرب، محمد بنعيسى، والممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، أحمد السنوسي، وذلك في الرباط في الفترة من 16 إلى 19 آب/أغسطس 1999.
    71. Par ailleurs, l'OMPI a organisé, conjointement avec l'ISESCO, une réunion d'information sur l'importance de la protection des droits d'auteur et des droits connexes dans les États membres de l'ISESCO, laquelle s'est tenue à Rabat du 5 au 7 octobre 1994. UN ١٧ - كما اشتركت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في تنظيم اجتماع للتوعية بأهمية حماية حقوق الطبع والحقوق المترتبة عليها في الدول اﻷعضاء بتلك المنظمة اﻷخيرة، عُقد في الرباط في الفترة من ٥ إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Le Programme a coorganisé un atelier sur la collaboration scientifique et en matière d'instruments pour observer du Maroc les conséquences du climat spatial, qui a été accueilli par le Gouvernement marocain et qui s'est tenu à Rabat du 18 au 24 novembre 2009. UN 48- وشارك البرنامج في تنظيم حلقة عمل بشأن إنشاء تعاون علمي وأدواتي لرصد عواقب طقس الفضاء من المغرب استضافتها الحكومة المغربية وعُقدت في الرباط في الفترة من 18 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    51. La septième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme, dont le thème principal était < < Paix et justice: le rôle des institutions nationales > > , a eu lieu à Rabat du 3 au 5 novembre 2009. UN 51- وعُقد المؤتمر السابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان المعني بمسألة " السلم والعدالة: دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " في الرباط في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Il a également annoncé que l'Organisation allait convoquer une conférence internationale sur l'état actuel des droits culturels et les perspectives d'avenir, qui se tiendrait à Rabat du 14 au 16 décembre 2005. UN كما أعلن عن دعوة منظمته لعقد مؤتمر دولي يتناول الوضع الراهن للحقوق الثقافية وآفاقها المستقبلية في الرباط في الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Un cours de formation similaire a été organisé à l'intention des institutions nationales francophones sur la prévention de la torture. L'atelier final s'est déroulé à Rabat du 29 mai au 2 juin 2007, en coopération avec les organisations non gouvernementales Association pour la prévention de la torture et Fahamu. UN 23 - كما نُظِّمت دورة مماثلة من أجل المؤسسات الوطنية الناطقة بالفرنسية وذلك بشأن منع التعذيب؛ وعُقدت حلقة العمل الأخيرة في الرباط في الفترة من 29 أيار/مايو حتى 2 حزيران/يونيه 2007، بالتعاون مع رابطة المنظمات غير الحكومية لمنع التعذيب ومع منظمة فاهامو غير الحكومية.
    16. L'Atelier international ONU/Maroc/ESA sur les applications des techniques spatiales au service du développement durable s'est tenu à Rabat du 25 au 27 avril 2007. UN 16- انعقدت في الرباط في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2007 حلقة العمل الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والمغرب ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    6. La Rapporteuse spéciale a participé à la première Conférence continentale pour l'Afrique sur la prévention et la gestion écologiquement rationnelle des stocks de déchets dangereux, convoquée par le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, à Rabat, du 8 au 12 janvier 2001. UN 6- وشاركت المقررة الخاصة في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئيا لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعِها، الذي دعت إلى انعقاده في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001 أمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها.
    Il a contribué aux initiatives de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, en particulier à l'atelier sous-régional qui s'est tenu à Rabat du 17 au 19 juillet. UN وساهم المكتب في المبادرات التي اضطلعت بها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ولا سيما حلقة العمل دون الإقليمية التي عُـقدت في الرباط في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه.
    À cet égard, il encourage la mise en œuvre d'activités de suivi sur la base des conclusions issues de la conférence des Nations Unies sur la coopération en matière de police des frontières au Sahel et au Maghreb, qui s'est tenue à Rabat du 13 au 15 mars 2013. UN ويشجع المجلس، في هذا الصدد، على عقد أنشطة متابعة بناء على الاستنتاجات التي توصل إليها مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التعاون في مجال مراقبة الحدود في منطقة الساحل والمغرب العربي الذي نظم في الرباط في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2013.
    42. Le dialogue euro-arabe sur les droits de l'homme, qui a eu lieu à Rabat du 6 au 8 mai 2008, a fourni aux institutions nationales de défense des droits de l'homme européennes et arabes l'occasion de débattre ensemble des problèmes législatifs et pratiques liés aux droits des migrants. UN 42- وعقد في الرباط في الفترة من 6 إلى 8 أيار/مايو 2008 اجتماع الحوار العربي الأوروبي في مجال حقوق الإنسان، وكان مناسبة لمؤسسات حقوق الإنسان الأوروبية والعربية لمناقشة التحديات التشريعية والعملية التي تعترض إعمال حقوق المهاجرين.
    Elle appelle à des contributions financières qui permettent la mise en œuvre du Programme d'action adopté par la première Conférence continentale pour l'Afrique sur la prévention et la gestion écologiquement rationnelle des stocks de déchets dangereux qui s'est tenue à Rabat du 8 au 12 janvier 2001. UN وهي تدعو إلى تقديم تبرعات مالية للسماح بتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001.
    Tenu à Rabat du 18 au 24 novembre 2009, cet atelier a été accueilli par l'Université Mohammed V à Souissi au nom du Gouvernement marocain. UN وقد استضافت جامعة محمد الخامس السويسي، بالنيابة عن حكومة المغرب، حلقة العمل التي انعقدت في الرباط من 18 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    b) Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion de l'eau, devant se tenir à Rabat du 1er au 4 avril; UN (ب) المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه، المزمع عقده في الرباط من 1 إلى 4 نيسان/أبريل؛
    En application de la résolution 68/75 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, la Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion de l'eau a eu lieu à Rabat du 1er au 4 avril 2014. UN ٣- وعملاً بقرار الجمعية العامة 68/75، ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، انعقد المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه في الرباط من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2014.
    25. La Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau s'est tenue à Rabat du 1er au 4 avril 2014 (voir A/AC.105/1073). UN ٢٥- عُقد المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه في الرباط من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2014 (انظر الوثيقة A/AC.105/1073).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more