Groupe de travail sur les données statistiques comme moyen de promouvoir et de surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination: avantages et inconvénients. | UN | حلقة نقاش بشأن البيانات الإحصائية بوصفها أسلوباً لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز: الفوائد والمخاطر |
Le séminaire a aussi été l'occasion d'échanger des données d'expérience sur la collecte de données et l'utilisation d'indicateurs pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination. | UN | كما شكّلت الحلقة الدراسية محفلاً لتبادل الخبرات المتعلقة بجمع البيانات واستخدام المؤشرات من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز. |
Groupe d'échange de données d'expérience sur la collecte et l'utilisation de données statistiques ventilées pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination. | UN | حلقة نقاش بشأن تبادل الخبرات المتعلقة بجمع واستخدام البيانات الإحصائية المفصّلة من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز |
Rapport du séminaire pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur la collecte de données et l'utilisation d'indicateurs pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination* | UN | تقرير الحلقة الدراسية لأمريكا اللاتينية والكاريبي " جمع البيانات واستخدام المؤشرات من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز " * |
III. Échange de données d'expérience sur la collecte et l'utilisation de données statistiques ventilées pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination 33−43 12 | UN | ثالثاً - تبادل الخبرات المتعلقة بجمع واستخدام البيانات الإحصائية المفصّلة من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز 33-43 15 |
III. Échange de données d'expérience sur la collecte et l'utilisation de données statistiques ventilées pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination | UN | ثالثاً - تبادل الخبرات المتعلقة بجمع واستخدام البيانات الإحصائية المفصّلة من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز |
e) Élaborer et identifier des indicateurs qualitatifs et quantitatifs pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination, en tenant compte de la méthode adoptée par les organes des Nations Unies en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | (ﻫ) استحداث وتحديد مؤشرات كمية ونوعية لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز مع مراعاة المنهجية المعتمدة من جانب هيئات الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان(). |
Le séminaire régional d'experts pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur la collecte de données et l'utilisation d'indicateurs pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination s'est inscrit dans le cadre du suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | وقد كانت الحلقة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المتعلقة ب " جمع البيانات واستخدام المؤشرات من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز " أحد أنشطة المتابعة التي يضطلّع بها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
c) D'élaborer et d'identifier des indicateurs qualitatifs et quantitatifs pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination, en tenant compte de la méthodologie adoptée par les organes des Nations Unies créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | (ج) أن تستحدث وتحدد مؤشرات كمية ونوعية لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز مع أخذ المنهجية المعتمدة من جانب هيئات الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان في الحسبان(). |
Le séminaire régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur la collecte de données et l'utilisation d'indicateurs pour promouvoir et surveiller l'égalité raciale et la non-discrimination s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), du 3 au 5 mai 2010. | UN | عُقدت الحلقة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية والكاريبي المتعلقة ب " جمع البيانات واستخدام المؤشرات من أجل تعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز " في ريّو دي جانيرو (البرازيل) في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2010. |