Ils ont souhaité savoir quelle avait été la réaction du Gouvernement à la publication en 1992 du document intitulé " Racism in Northern Ireland " . | UN | وأرادوا أن يقفوا على رد فعل الحكومة على الوثيقة المعنونة " العنصرية في ايرلندا الشمالية " التي نشرت في عام ١٩٩٢. |
The enactment of a single legislative act also clearly demonstrates the State's political commitment in the fight against Racism. | UN | ويبرهن سن قانون موحد بوضوح كذلك على التزام الدولة السياسي بمكافحة العنصرية. |
On the legal and institutional framework to fight Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | توصيات بشأن الإطار القانوني والمؤسسي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Accredited to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | الهيئات المعتمدة لدى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Concept paper: Racism and the Internet and complementary international standards | UN | ورقة مفاهيمية: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية |
Several groups advocate for the rights of minorities in Israel and for the elimination of Racism and discrimination. | UN | وهناك عدة مجموعات تدافع عن حقوق الأقليات في إسرائيل وتناصر القضاء على العنصرية والتمييز. |
The MDI concerns itself with the fight against Racism on Dutch-language Internet sites. | UN | ويهتم المركز بمكافحة العنصرية على مواقع الانترنت الناطقة باللغة الفلمنكية، ويعمل على تقييم كل تقرير يحصل عليه. |
It requested information on implementing the action plan against Racism and on measures to counter trafficking in persons. | UN | وطلبت معلومات عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنصرية وعن تدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
It cited initiatives such as Canada's Action Plan Against Racism, education, promotion of diversity in schools, assistance to victims, networks of cooperation, and attempts to strengthen the role of civil society. | UN | وتحدثت عن مبادرات مثل خطة العمل من أجل مناهضة العنصرية في كندا، والتثقيف، وتشجيع التنوع في المدارس، ومساعدة الضحايا، وشبكات التعاون، ومحاولات تعزيز دور المجتمع المدني. |
A robust constitutional and legal framework provides victims with several avenues of redress for complaints of Racism and discrimination. | UN | ويوفر الإطار الدستوري والقانوني القوي للضحايا بعدة قنوات للانتصاف من شكاوى العنصرية والتمييز. |
It noted efforts to protect Aboriginal rights, migrant rights, and combating Racism. | UN | ولاحظت الجهود المبذولة لحماية حقوق السكان الأصليين، وحقوق المهاجرين، ومكافحة العنصرية. |
ON COMPLEMENTARY STANDARDS ON Racism, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE | UN | عن وضع معايير تكميلية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
List of non-governmental organizations accredited during the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The Role of Racism as a Cause of or Factor in Wars and Civil Conflict, document élaboré par Julie Mertus pour la Consultation sur le racisme et les droits de l'homme organisée par le International Council on Human Rights Policy à Genève en 1999 | UN | دور العنصرية كسبب أو كعامل في الحروب وفي النزاعات الأهلية. ورقة أعدتها جولي ميرتوس للمجلس الدولي للتشاور على صعيد السياسة العامة لحقوق الإنسان بشأن العنصرية وحقوق الإنسان، جنيف، 1999 |
Structural Racism and Trends in the Global Economy, document élaboré par Rodolfo Stavenhagen pour la Consultation sur le racisme et les droits de l'homme organisée par le International Council on Human Rights Policy | UN | العنصرية الهيكلية والاتجاهات في الاقتصاد العالمي. ورقة أعدها رودولفو ستافينهاغن للمجلس الدولي للتشاور على صعيد السياسة العامة لحقوق الإنسان بشأن العنصرية وحقوق الإنسان |
We still suffer from Racism and discrimination, systematic and internal oppression, extreme poverty, suicide, sexual exploitation, loss of culture, language and identity. | UN | وإننا لا نزال نعاني من العنصرية والتمييز العنصري ومن القمع المنهجي والداخلي ومن الفقر المدقع والانتحار والاستغلال الجنسي وفقدان الثقافة واللغة والهوية. |
It asked about the Action Plan against Racism. | UN | وسألت عن خطة العمل لمناهضة العنصرية. |
56. Canada said it was committed to taking decisive steps to eliminate Racism and address discrimination, which is fundamentally repugnant to Canadian values. | UN | 56- وقالت كندا إنها تتعهد باتخاذ خطوات حاسمة للقضاء على العنصرية والتصدي للتمييز الذي يتنافى تماما مع القيم الكندية. |
Noting that no state is free of Racism, racial discrimination and intolerance, it said these problems need to be addressed by joint efforts and effective instruments such as the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | ولاحظت أنه لا توجد دولة خالية من العنصرية والتمييز العنصري والتعصب، وقالت إن هذه المشاكل تحتاج إلى معالجة ببذل جهود مشتركة وإعداد صكوك فعالة مثل إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
B. Specific legislation on prohibiting Racism, racial | UN | باء - تشريعات محـددة تحظـر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب |
Movement against Racism et for Friendship among Peoples | UN | الحركة المناهضة للعنصرية والمنادية بالصداقة بين الشعوب |