Exploité par l'Agence spatiale canadienne, RADARSAT surveille l'environnement et contribue à la gestion des ressources naturelles dans le monde entier. | UN | ويتولى رادارسات ، الذي تشغله وكالة الفضاء الكندية ، رصد البيئة ودعم ادارة الموارد الطبيعية على نطاق عالمي . |
Ses données sont reçues par le Centre canadien de télédétection et elles sont traitées et distribuées par RADARSAT International (RSI). | UN | وبيانات هذا الساتل يستقبلها المركز الكندي للاستشعار عن بعد وتتكفل شركة رادارسات الدولية بتجهيزها وتوزيعها . |
En matière d'observation de la Terre, nous prévoyons le lancement de RADARSAT, prévu pour le début de 1995. | UN | وفيما يتصل برصد اﻷرض، نتطلع الى إطلاق التابع الاصطناعي ﻟ " رادارسات " المقرر إطلاقه في أوائل عام ١٩٩٥. |
Pendant l'année 1994, RADARSAT sera au laboratoire David Florida à Ottawa, où il sera soumis à une série de tests visant à assurer son bon fonctionnement dans l'environnement spatial. | UN | وخلال عام ١٩٩٤، ستجري دراسة التابع رادارسات في مختبر ديفيد فلوريدا في أوتاوا، حيث سيخضع لتجارب مختلفة تهدف الى ضمان أدائه السليم في الفضاء. |
Des progrès sont également accomplis dans la réalisation de deux grands projets concernant l'élaboration d'équipements mobiles permettant d'assembler des stations spatiales internationales, d'en assurer la maintenance et de les exploiter et le lancement du satellite RADARSAT, qui permet de surveiller la Terre même quand elle est dans l'ombre et par temps nuageux. | UN | وأحرز تقدم في أكبر مشروعين في كندا، وهما تطوير شبكة خدمة متنقلة لتجميع محطة الفضاء الدولية وصيانتها وإدارتها وإطلاق الساتل رادار سات الذي سيمكن من مراقبة اﻷرض حتى في الظلام وخلال السحب. |
7. En 2000, de nouveaux éclaircissements sur les mystères des glaces de l'océan Arctique ont également pu être obtenus grâce aux capacités uniques de RADARSAT. | UN | 7- وقد حقق العام أيضا مدارك جديدة بشأن أسرار جليد البحر القطبي الشمالي بفضل القدرات الفريدة للساتل رادارسات. |
Les travaux préliminaires ont commencé sur le satellite qui doit lui succéder, RADARSAT II. | UN | كما بدأ العمل التمهيدي بشأن الساتل الخالف رادارسات - ٢ . |
Il a été l'un des principaux architectes du Programme spatial canadien, du Programme RADARSAT, qui a donné naissance au premier satellite de télédétection canadien, du Programme des astronautes canadiens, ainsi que de la loi portant création de l'ASC. | UN | كما كان السيد إيفانس من المخططين الرئيسيين لبرنامج الفضاء الكندي، وبرنامج رادارسات الذي نتج عنه اطلاق أول ساتل كندي للاستشعار عن بعد، وبرنامج ملاحي الفضاء الكنديين، وكذلك التشريع الذي أنشئت بموجبه وكالة الفضاء الكندية. |
L'entreprise internationale de cartographie de l'Antarctique s'est aussi achevée en 1999, grâce aux images acquises par RADARSAT au cours de l'automne 1997, quand l'engin a effectué une rotation à 180° par rapport à sa trajectoire normale. | UN | كما فُرغ في عام ٩٩٩١ من مجهود دولي استهدف رسم خرائط للمنطقة القطبية الجنوبية، وجاء نتيجة الصور التي التقطها الساتل " رادارسات " خلال خريف ٧٩٩١ عندما قام بالدوران بزاوية ٠٨١ درجة بالقياس الى مسار تحليقه الاعتيادي. |
Des études visant à analyser les applications potentielles des images fournies par le satellite canadien RADARSAT pour l’évaluation, la cartographie et la surveillance des ressources naturelles sont en préparation. | UN | ويجري اعداد دراسات لتحليل امكانات استخدام الصور المستمدة من ساتل رادارسات الكندي في تقييم الموارد الطبيعية ورسم خرائطها ورصدها . |
9. Le satellite canadien RADARSAT a retransmis plusieurs images des inondations qui se sont produites en République tchèque en juillet 1997. | UN | ٩ - وحُصل على عدة صور عن الفيضانات في الجمهورية التشيكية في تموز/يوليه ٧٩٩١ بواسطة الساتل الكندي رادارسات . |
A titre d'exemple de ses nombreuses utilisations, on peut noter que RADARSAT s'est révélé très utile dans l'arctique canadien. | UN | وقد برهن الساتل رادارسات على نجاح فائق في منطقة القطب الشمالي من اﻷراضي الكندية ، وهذا مجرد مثال على استخداماته المتعددة . |
Le premier satellite canadien d’observation de la Terre, RADARSAT, continue à dépasser toutes les attentes. | UN | يواصل " رادارسات " ، أول ساتل كندي لرصد اﻷرض ، تجاوز اﻵمال المعقودة عليه . |
Exploité par l’Agence spatiale canadienne, RADARSAT observe l’environnement et contribue à la gestion des ressources naturelles dans le monde entier. | UN | ويقوم " رادارسات " ، الذي تتولى تشغيله وكالة الفضاء الكندية ، برصد البيئة ودعم ادارة الموارد الطبيعية على نطاق العالم . |
Cette mission a exigé une rotation à 180° de RADARSAT - c’était la première fois qu’une telle manoeuvre était accomplie par un satellite d’observation de la Terre - afin que le radar puisse imager à gauche de la trace au lieu de le faire à droite et que le faisceau radar soit dirigé de façon à couvrir le pôle Sud. | UN | وانطوت البعثة على دوران رادارسات بمقدار ٠٨١ درجة ، وهي المرة اﻷولى التي يقوم فيها ساتل رصد اﻷرض بمناورة من هذا القبيل ، مما أتاح للرادار أن يلتقط صورا على الجانب اﻷيسر من مسار الساتل بدلا من الجانب اﻷيمن وكذلك توجيه حزمة الرادار بحيث تغطي القطب الجنوبي . |
À l’aide des images prises par RADARSAT, les scientifiques pourront, pour la première fois dans l’histoire, étudier les processus analogues qui se produisent sur l’ensemble du continent. | UN | وباستخدام الصور الملتقطة بواسطة رادارسات ، سيتسنى للعلماء أن يدرسوا للمرة اﻷولى في التاريخ عمليات مماثلة تحدث في كل أنحاء تلك القارة . |
61. Le Sous-Comité a également pris note de l'intention du Canada de diffuser à l'échelle internationale les données provenant des futures missions du programme RADARSAT, conformément à sa législation nationale. | UN | 61- وأحاطت اللجنة الفرعية علما أيضا باعتزام كندا وضع البيانات التي سترد من بعثات الساتل " رادارسات " المقبلة في متناول المستعلمين على الصعيد الدولي، وفقا لتشريعها الوطني. |
c) Utilisation des données RADARSAT pour interpréter les phénomènes naturels (GlobeSAR); | UN | (ج) استخدام بيانات رادارسات لتفسير الظواهر الطبيعية؛ |
Ainsi, SPOT Image a signé dans le cadre du consortium Sarcom, un accord avec l'ESA pour la distribution à l'échelle mondiale des données ERS (Satellite européen de télédétection) et Envisat et a renouvelé son contrat de distribution avec RADARSAT International. | UN | ففي اطار اتحاد ساركوم، مثلا، وقّعت شركة سبوت إيميج اتفاقا مع وكالة الفضاء الأوروبية لتوزيع بيانات الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد وانفيسات على الصعيد العالمي، كما جددت الشركة عقدها مع رادار سات بشأن التوزيع الدولي. |
En 1996, les images obtenues par le satellite RADARSAT ont servi à maîtriser l’épanchement d’une nappe d’hydrocarbures au large des côtes du pays de Galles et, en 1997, à analyser la situation concernant les inondations au Canada et à mettre au point des mesures de prévention. Page 16 | UN | وقد استخدمت الصور المستمدة من ساتل رادار سات في عام ٦٩٩١ في مراقبة ومكافحة تسرب نفطي خطير الشأن على سواحل منطقة ويلز ، وكذلك في تحليل وتجهيز القياسات في أثناء الفيضان الكندي في عام ٧٩٩١ . |