Un bâtiment de guerre israélien a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse de calibre moyen en direction d'une embarcation de pêche inconnue au large de Ras el Naqoura dans les eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
— Entre 4 h 30 et 5 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont tiré des rafales de mitrailleuse dans plusieurs directions. | UN | - ما بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاهات مختلفة. |
Le 5 juillet 2007, entre 14 h 20 et 15 heures, les forces de l'ennemi israélien en poste à Radar dans les fermes de Chebaa occupées ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse de moyen calibre sur la zone entourant ledit poste. | UN | - بتاريخ 5 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 20/14 والساعة 00/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز. |
Le 8 avril 2007, entre 8 h 39 et 8 h 50, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse moyenne en mer face à Ra's Naqoura. | UN | - بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 39/8 والساعة 50/8، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le 18 juin 2007, à 11 heures, les forces de l'ennemi israélien en poste à Rouaissat el Alam dans les fermes de Chebaa occupées ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse de moyen calibre sur le périmètre dudit poste. | UN | - بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2007 الساعة 00/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز. |
Le même jour, à 0 h 15, une embarcation militaire appartenant à l'ennemi israélien a tiré des rafales de mitrailleuse de moyen calibre en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. | UN | - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية. ا اعتداءات ميدانية: |
- Le 8 janvier 2004, à 18 h 59, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse moyenne en direction des eaux susmentionnées. | UN | - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées à El-Radar, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne sur les terres entourant leur position. | UN | في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطـة فوق محيط المركز. |
Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large. | UN | وبين الساعة 45/20 والساعة 15/21، أطلق زورق حربـي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وعدة قنابل مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
À 19 h 25, les forces d'occupation israéliennes déployées à Samaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne sur les terres entourant leur position. | UN | وفي الساعة 25/19، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في السماقــة داخل مزارع شبعا عــدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطــة فوق محيط المركز. |
À 18 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées à El-Radar, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne sur les terres entourant leur position. | UN | وفي الساعة 50/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة فوق محيط المركز. |
Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large. | UN | بين الساعة 10/2 والساعة 15/5، أطلق زورق حربي إسرائيلي ثلاث قنابل مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة، وفي الساعة 44/10، أطلق الزورق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large. | UN | في الساعة 06/1، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة، وفي الساعة 10/20، أطلق قنبلـة مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large. | UN | في الساعة 00/8، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وفي الساعة 19/20، أطلق قنبلتين مضيئتين في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Entre 17 heures et 17 h 35, les forces israéliennes ont tiré depuis leur position à Sammaqa (près de Kfar Chouba) plusieurs rafales de mitrailleuse autour de la position susmentionnée. | UN | x بين الساعة 00/17 والساعة 35/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في السماقة (مقابل كفر شوبا) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاه محيط المركز. |
Le 7 avril 2007, entre 13 h 30 et 14 heures, les forces de l'ennemi israélien, depuis leur centre à Rouaissat al-Ilm (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées), ont tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse moyenne en direction de Birket al-Naqqar. | UN | - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 30/13 والساعة 00/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم (داخل مزارع شبعا المحتلة) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه بركة النقار. |
- Le même jour, à 15 h 10, aux alentours de la localité de Aïta ech-Chaab-district de Rouaïsset en-Namriyyé, les forces israéliennes ont tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse en direction de Muhammad Hassan Surûr, 22 ans, de nationalité libanaise, et de Fadl Abbas Jawad, 20 ans, de nationalité libanaise, qui n'ont pas été touchés. | UN | - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 والساعة 10/15 وفي خراج بلدة عيتا الشعب - محلة رويسات النمرية أطلقت القوات الإسرائيلية عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاه كل من - محمد حسن سرور عمره 22 سنة لبناني - فضل عباس جواد عمره 20 سنة لبناني ولم يصب أحد بأذى. |
À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large. | UN | في الساعة 00/5، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة مضيئة، وبين الساعة 25/20 والساعة 35/20، أطلق الزورق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطـة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |